Читаем Лирика полностью

Утихни, ураган! Прибой, не грохочи,Кидаясь в бешенстве на берег дикий!Вы, демоны, ревущие в ночи,Хота на миг прервите ваши клики!Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,Не наносите яростных ударов,Замрите со склоненной головойПри звуках имени его: Макаров!Его я славлю в час вражды слепойСквозь грозный рев потопа и пожаров.В морской пучине, там, где вал кипит,Защитник Порт-Артура ныне спит.О солнце севера! Как величавоСошло оно в крутой водоворот.Пусть, как в пустыне, все кругом замрет,Ему в молчанье воздавая славу!Вы слышите ль, как громкий клич без словВселенную наполнил до краев?Но что в нем прозвучало? Жажда ль местиВ час гибели иль безрассудный гнев,Готовый мир взорвать с собою вместе,Когда валы смыкались, закипев,Над кораблем, защитником отчизны?О нет, великий дух и песня жизни!Враг доблестный! Ты встретил свой конец,Бесстрашно на посту командном стоя.С Макаровым сравнив, почтят герояСпустя века. Бессмертен твой венец!И я, поэт, в Японии рожденный,В стране твоих врагов, на дальнем берегу,Я, горестною вестью потрясенный,Сдержать порыва скорби не могу.Вы, духи распри, до земли склонитесь!Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи!При имени Макарова молчи,О битва! Сопричислен русский витязьВеликим полководцам всех времен,Но смертью беспощадной он сражен.Когда вдруг запылал от вспышек молнийНад Азией Восточной небосклонИ закипели в Желтом море волны,Когда у Порт-Артура кораблиВ кольце врагов неравный бой вели,Ты, болью за свою отчизну полный,Пришел на помощь. О, как был могучПоследний солнца блеск меж черных туч!Ты плыл вперед с решимостью железнойВ бой за Россию, доблестный моряк!Высоко реял над ревущей безднойНа мачте гордый адмиральский стяг.Но миг один – все скрылось под волнами:Победами прославленное знамяИ мощь, которой в мире равной нет…Где их могила, кто нам даст ответ?В тот страшный день с утра сгустились тениИ солнце спрятало свои лучи,Заклокотало море в белой пене…(Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,Все, как один, падите на колени,Пускай сольет сердца один порыв.)Скрывалась в море неприметно мина,И потопил внезапно страшный взрывКорабль, что нес морского властелина.Спокойно руки на груди скрестив,Вперив свой взор в бездонную пучину,Где в злобном торжестве кружился вал,Исчез навеки славный адмирал.Ах, океан судьбы и грозной бурейЕго волнующая злая смерть!Лишь день вы бушевали в Порт-Артуре,Но вечно будут помнить черный смерч.Когда ж вас спросят с гневной укоризной,Как смели вы такую жизнь отнять,То перед светлым царством вечной жизниКакой ответ вы будете держать?Мгновенно все надежды и величьеПод вашим натиском погребены!Ужель у вас нет никому отличьяИ ничему живущему цены?Всему конец! Бессчетными слезамиИстории омыты письмена.Но снова льется жгучая, как пламя,На это имя слез моих волна.Неизгладимая зияет ранаВ груди его, где жил могучий дух…Скорбит весь мир, что свет его потухВ неведомых глубинах океана.Но вечно ль смерть владыка – вот вопрос!Что, если вместо бесконечной тризныИз нашей скорби, наших жарких слезВзойдет заря неистребимой жизни?О, если б это, наконец, сбылось,Мой друг Макаров! Ты сошел в могилу,Но в имени твоем, в моих стихах,В бессмертной правде отыщу я силу,Чтоб быть, как ты, в передовых бойцах.Луна неясно светит, и спокоенПолночный час, во мрак вперил я взор.Мне кажется, вон там, бесстрашный воин,Ты отражаешь бешеный напорВалов, кипящих яростью кровавой.Твой гордый дух – бессмертия залог.Да, умер ты, но умереть не мог.Да, ты погиб, но победил со славой!Утихни, ураган! Прибой, молчи!Друзья и недруги, отбросьте прочь мечи,Не наносите яростных ударов!Замрите со склоненной головой!Пусть в тишине мой голос огневойВас к скорби призовет: погиб Макаров!В морской пучине, там, где вал кипит,Защитник Порт-Артура ныне спит.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Нина Г. Джонс , Полина Поплавская , Н. Г. Джонс , Михаил Павлович Игнатов , Джесси Келлерман

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы