Читаем Кровавый передел полностью

Припарковав машину, мы с Орешко тоже направились к последнему приюту плоти и, быть может, души. Не без труда нашли могилу дяди Коли, НГ, Николая Григорьевича, генерал-лейтенанта. Плита была завалена влажной, холодной лиственной массой, будто пледом. Мы очистили плиту. Открыли бутылку родной водки и помянули того, кого мы знали. Помянули всех тех, кого знали и кто уже ушел от нас.

— Надеюсь, нас не слушают, — сказал Орешко, когда мы медленно пошли по аллее. Деревья шумели, сбрасывая тленный лист. Листья кружили в прозрачном воздухе, точно их придерживали не видимые для нас летучие души. — Кстати, Саша, будь осторожен. Технический прогресс у нас шагнул далеко за горизонт…

— Это я уже понял, командир, — вздохнул я и пожаловался на невозможное существование в собственной квартире. По двум причинам: жучки и секс-сексотки. — Две, понимаешь, напасти.

Орешко согласился, что квартиру надо менять. И не только по вышеназванным причинам. Фроликов меня не отпустит за здорово живешь. И по известной мне причине.

— По какой? — свалял я дурочку.

— Алмаз, Селихов, алмаз.

— Какой алмаз? — продолжал я косить под тяжелого идиота.

— Феникс который, — был настойчив мой собеседник.

— Ааа! — вспомнил я. — Так я его… того… выбросил… — Солгал. — В Москву-реку. С моста. Москворецкого. Большого. Не веришь, Кокосов?

— Не-а, — сказал Орешко. — Но могу поверить.

— Спасибо за доверие…

— А вот Сынишка и Фроликов, сладкая парочка, никогда тебе, дружок… И душу из тебя…

— Теперь все понятно как день, — проговорил я. — С помощью ГБ Сын будет пытаться выдернуть птичку. Из меня…

— Просто у тебя все, Алекс, — поморщился полковник. — Там, чувствую, комбинации поинтереснее… Многоходовая тучка, это правда…

— И что за партия, полковник?

— Российско-американская, генерал-прапорщик.

— А конкретнее?

— Лубянская защита, — сказал Орешко. — Или полеты наяву… У нас тут некоторые… как птицы… летают из окон. Маленькая такая получилась стая из трех человек. И что интересно: все они казначеи партии…

— КПСС?

— У нас одна партия. Была, — с укоризной проговорил мой приятель.

— Извини.

— Так вот, Сынишка третий день отлавливает родного отца. А тот от него как от чумы… И это тоже наводит на некоторые размышления…

— Кажется, ГПЧ тоже у сейфа-кассы стоял? — вспомнил я.

— Был у него ключик. Был, — согласился Орешко.

— А чем Сынишка занимается?

— О! Он у нас бизнесмен, — сплюнул полковник. — Торговал кукурузой, подержанными машинами, недвижимостью, теперь — банкир.

— Ну? Растут наши люди.

— И приехал банкир в наше кабаре не только девочек щупать.

— А зачем?

— Интересный вопрос, — сказал Орешко и внимательно посмотрел на меня.

— Служу Советскому Союзу, — козырнул я.

— Мы бы сами, — развел руками мой приятель. — Да вдруг засветимся, а у нас с янками дружба до гроба… Председатель, сукин сын, мудак ещё тот, Господи, прости меня, грешного… Как козел в огороде…

И я согласился: козел в огороде все равно что волк в овчарне. Непрофессионализм в нашем деле может загубить великолепную идею. Высокопоставленный дилетант хуже клятого врага. Враг понятен и предсказуем. Свой же родной дурак способен в мгновение ока вывести из строя Систему (в широком смысле этого слова). Не спасает даже «защита от дурака».

Когда мы закончили культпоход на кладбище (пусть простят усопшие за фамильярность) и вернулись к автомобилю, Орешко бросил ключи.

— Машина твоя, бродяга.

— Моя? Насовсем? — не поверил я.

— Нет, на время операции.

— Так вот всегда заманивают калачом, а потом…

— …а потом ты не один. Еще трое. С технически оперативным арсеналом.

— Кто такие? — насторожился я. — Не люблю я новых людей.

— Полюбишь, — усмехнулся Орешко. — Они такие же, как и ты, анархисты.[9]

Потом я сел за руль, и мы поехали по городу, обсуждая некоторые детали нашей общей работы. На Садовом кольце я расстался с полковником Орешко. Чтобы не встречаться. Никогда. (Шутка.)

Итак, кажется, я без работы в этой жизни не останусь. Что бодрило. Правда, были и сомнения. Смущала скорость, с которой я влип в историю. Словно по заказу. Тогда кто заказчик? Если я пешка, то тот, кто двигает фигуры, должен помнить, что и пешечная мелочь может превратиться в ферзя. Полковник на генеральской должности действовал откровенно глупо, заарестовав мою светлость на вокзале. Точно для того, чтобы показать бывшего зека настоящему банкиру. А почему бы и нет? А почему бы Сынишке не сидеть в комнате отдыха, пока мы с Кроликовым пугали друг друга? А почему бы… Тьфу ты!.. Проклятые вопросы. Если я когда-нибудь умру, так от них, деспотов ума моего. Знаю себя: рассуждая подобным образом, я могу сделать вывод, что, например, полковник на генеральской должности Орешко есть резидент ЦРУ, а сам я агент израильской разведки «Моссад». Меня завербовали, когда я спал. Это я шучу. Нервничаю и поэтому так топорно шучу. Как говорят сексуальные сексотки Мира-Роза-Белла своим диурезным клиентам: шо вы ерзаете на мне, как утюг по спине, я ж вся ваша! И верно, не надо торопиться. Ситуация пока находится под моим бдительным контролем. И поэтому будем жить и работать с приятным выражением на лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Донцова , Дарья Аркадьевна Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер