Читаем Крёстный сын полностью

Он поспешил к ней, королю пришлось повернуться к новому противнику. Призыв о помощи услышал не только гвардеец. Из-за деревянной панели в конце коридора донеслись приглушенные удары. Ив, убедившись, что Арман полностью занят Шоном, кинулась туда. Осмотрев панель, девушка быстро сообразила: это потайная дверь. У Ив имелся большой опыт по части подобных устройств, и найти открывающий механизм оказалось не сложно. Панель отъехала в сторону, из открывшейся ниши выскочил покрытый паутиной Филип. Он сразу увидел, что его жена ранена, но заметил и дерущегося с королем Шона. Эта пара уже добралась до лестницы, а, значит, находилась напротив парадного входа. Ив видела его колебания.



-- Фил, я в порядке, не упускай такой шанс.



Он кинулся к дерущимся, девушка тоже не стала терять времени и пошла по коридору к парадной двери. Король сражался с Филипом, Шон, раненый, стоял в основании лестницы, тяжело опершись о перила. Ив хотела открыть дверь и выйти, но перед ней вдруг неизвестно откуда возник очередной охранник. Он явно предпочитал мужчин: вид обнаженной девушки не произвел на него никакого впечатления. Ив из последних сил подняла меч, отражая удары. Неизвестно, чем бы все кончилось, если б ей на помощь снова не пришел Шон. Вдвоем они быстро одолели свежего бойца, потом распахнули входную дверь.



Ив оглянулась: Филип изо всех сил теснил короля к выходу. Тот понял намерения противника и старался остаться в доме, но ему это плохо удавалось. "У нас получается!" -- подумала девушка, -- "но где же Кайл?" Она хотела спросить Шона, но тут черноволосый гвардеец появился наверху лестницы. Похоже, он даже не был ранен. Окончательно успокоившись, Ив вышла на улицу. Прохожие стали замедлять ход, привлеченные ее видом, но замечания отпускать не решались, видя в руке соблазнительной девицы окровавленный меч. Вскоре рядом с Ив встали оба гвардейца. Последними на улице оказались Арман и Филип. К этому времени у входа в королевский особняк собралась толпа, и появились первые Стражи в высоких черных шлемах. Король, заметив их, опустил меч и пакостно усмехнулся.



-- Поединок продолжится лишь в том случае, если ты будешь сражаться голым.



-- Чертовы извращенцы, нигде нет от них прохода, -- пробурчал Филип.



-- Соглашайся на условие или расходитесь, -- подал голос один из Стражей.



-- Ты тоже из этих? -- полюбопытствовал молодой человек, стягивая рубашку.



-- Попридержи язык, парень, иначе отправишься в тюрьму, -- ответил Страж.



-- Тяжело быть маленькой вкусной конфеткой? -- издевался Арман.



-- Не знаю как маленькой, тебе, думаю, виднее, а большой точно тяжело, -- с усмешкой ответил Филип, расстегивая, а потом и снимая штаны. Женская часть зрителей застонала от восторга.



Ив в очередной раз восхитилась его самообладанием. Выдвигая оскорбительное условие, король хотел унизить и деморализовать противника, но Филип, раздевшись, казалось, стал чувствовать себя еще увереннее и свободнее. Он нашел глазами жену и друзей, подмигнул им. Ив помахала ему в ответ, гвардейцы, пребывавшие в глубоком потрясении от увиденного, не ответили, а Шон даже не сдержался и присвистнул, когда его друг снял штаны. Арман, поняв, что его тактический прием привел к обратному результату, попытался исправить положение.



-- Чем больше гордишься, висельник, членом или спиной? -- прошипел он.



-- За спину ты мне сейчас ответишь, -- сказал Филип, поднимая меч.



-- Скажи-ка, ты обучал гвардию твоего тестя, Правителя Алтона?



-- Покричи еще: не до всех дошло, кто я такой, -- Филип сделал первый выпад.



Поединок начался. Ив, пожалуй, никогда не видела, чтобы ее муж сражался столь легко и красиво. Зрители были в восторге, причем женщин восхищала главным образом внешность Филипа, мужчин -- его владение мечом. Король Кэмдена еще в доме оценил мастерство противника, но это его ничуть не испугало: в сражении на мечах он почти никогда не оказывался в проигравших. Поначалу Арман рассчитывал выбить оружие из рук зятя Правителя Алтона и заявить право на жизнь парня, а уж потом, наедине, развлечься с ним по-настоящему. Но бой продолжался около получаса, а случай для этого маневра все никак не представлялся. Король начал злиться, как тогда, на дипломатическом приеме, когда ему так и не удалось заставить молодца застонать от боли. Арманом потихоньку овладевало бесконтрольное желание убить противника, крепшее с каждым мгновением и придававшее новые силы. Наконец, ему удалось сделать молниеносный выпад и достать Филипа. Зрители ахнули, Ив вцепилась в руку Кайла. Ее муж чудом успел отстраниться, и меч, вместо того, чтобы войти в грудную клетку и пронзить сердце, скользнул по ребрам, рассекая кожу и мышцы. Филип видел: с такой раной долго не продержаться, и удвоил усилия. Неудача совершенно помутила разум короля, и он начал делать ошибки. Одна из них стоила ему кисти правой руки, меч со звоном упал на камни мостовой. Клинок Филипа тут же переместился к горлу Армана.



-- Поединок закончен, -- провозгласили Стражи. -- Чего требует победитель?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения