Читаем Крёстный сын полностью

-- Ну, хозяин, конечно, не станет, а вот служанки... -- многозначительно протянула Ив.



-- А служанкам-то что я сделал? -- удивился гвардеец, на всякий случай отодвигая от себя недоеденную миску.



-- В том-то и дело, что ничего, -- девушка игриво поглядывала на него. -- А одна из них очень ждала от тебя решительных действий.



-- Да, друг, ты ей понравился гораздо больше, чем я, -- рассмеялся Шон.



-- Кайл вообще молодец хоть куда. Мне доподлинно известно: супруга дяди всерьез подумывала о нем до замужества.



Кайл поперхнулся пивом и закашлялся, Шон с любопытством посмотрел на девушку. Ив развеселилась еще больше, в голове приятно бродил легкий пивной хмель. Она переводила игриво-томный взгляд с одного гвардейца на другого. Наконец, Кайл прокашлялся.



-- Надеюсь, она не делилась девичьими мечтами со своим мужем? -- спросил он, слегка протрезвев.



-- Не волнуйся, не делилась и не собирается.



Они поболтали еще, потом не наевшийся Кайл заказал кусок жареной рыбы. Шон и Ив к этому времени прикончили оленину и потихоньку допивали пиво. Запах кушанья, на которое с удовольствием накинулся их друг, не понравился девушке. Она брезгливо сморщилась.



-- Ну что опять не так, ты, нежное создание? -- раздраженно спросил Кайл. -- И зачем только дядя тебя сюда взял? Тебе бы еще года три дома сидеть, шкурку гонять, а не на Гейхарт выбираться.



Шон усмехнулся, Ив проговорила с мрачным видом:



-- Кайл, ты сначала грибов наелся, а теперь рыбу с каким-то подозрительным запахом уминаешь. Мы ведь так и не узнаем, от чего ты помер.



Шон заржал, Кайл снова чуть не подавился, потом присоединился к другу.



Король Кэмдена сидел один в уголке и разглядывал посетителей. Он приезжал на Гейхарт не только затем, чтобы пройтись по публичным домам для мужелюбов. Это удовольствие уже приелось и возбуждало не сильно. Несколько лет назад он случайно открыл для себя более интересную забаву: бродил по кабакам и высматривал симпатичных юношей и молодых мужчин, как следует хлебнувших лишнего. Стоило такому гуляке собраться уходить, король "случайно" оказывался рядом, помогал выбраться на улицу, а там совал в нос тряпку, пропитанную особым веществом, вдохнув которое человек мгновенно терял сознание. Арман заталкивал тело в карету и отвозил в свой дом, где и развлекался с пленником, пока тот ему не надоедал. Затем следовало убийство. От тел избавиться было нетрудно: вдоль одного из побережий острова проходило сильное океаническое течение, уносившее все, что в него попадало.



И в этот раз король разглядывал публику, подыскивая очередную жертву. Его внимание привлекли трое, то и дело хохочущие за столом у окна. Двое были недурными молодцами в самом расцвете сил, а третий -- совсем еще мальчишка. Но взгляды на своих приятелей он бросал совсем не детские. Тех это смущало, видно, мальчики их не интересовали. Арман пригляделся к юнцу повнимательнее. "Какой ангелочек! Молоко на губах не обсохло, а туда же", -- подумал он. -- "А губки у него что надо. Как он, наверное, может ими поработать! И разбить их будет очень приятно... И задница... (в этот момент Ив привстала, чтобы умыкнуть у Кайла недоеденные грибы). Вот это да! Хотелось бы, конечно, что-то повзрослее и на мужчину больше похожее... вроде зятя Правителя Алтона... Вот уж точно жеребец, и с характером. Какое наслаждение было бы сломать его! Ну, ничего, авось еще встретимся... А пока этого нежного ангелочка неплохо бы помять..." Размышляя в таком духе, король буравил взглядом Ив так, что она, наконец, взглянула на него. Арман игриво подмигнул ей, она нахмурилась и отвернулась. "Если его приятели взглянут на меня, то, пожалуй, не стоит связываться..." -- подумал король, но ни один из троицы больше не поворачивался.



Ив тут же сказала гвардейцам, что Арман здесь и пялится на ее зад, но попросила никак не реагировать. Они продолжали беседовать: с минуты на минуту должен появиться Филип, не следует привлекать внимание кэмденца. Чуть погодя девушка встала и направилась во двор по нужде. Через пару минут появился Филип.



-- Привет, где племянничек? -- он уселся за стол.



-- Вышел отлить, -- ответил Шон. -- Вы с ним в дверях не столкнулись?



-- Нет, никого не видел, только какая-то карета рванула с места, будто за ней черти гнались.



Гвардейцы, почувствовав недоброе, переглянулись.



-- В чем дело? -- их беспокойство передалось Филипу.



-- Ив перед самым уходом сказал, что кэмденец пялился на его зад, -- пробормотал Кайл.



Филип вскочил и кинулся на улицу проверять сортир. Ив там не было. Друзья тут же оказались рядом с ним.



-- Ив у него, -- бросил Филип. -- Пошли.



-- Договорился на сегодня? -- ненавидя себя, спросил Шон, которому и Н, и Правитель, приказали следить за соблюдением плана и одергивать Филипа, если тот начнет терять голову.



-- Да, на сегодня, только на более позднее время, -- механическим голосом проговорил Филип, глядя поверх голов друзей в сторону дома короля Кэмдена.



-- Значит, придется подождать, -- сказал Шон.



Филип, казалось, только сейчас заметил его.



-- Подождать? Издеваешься? Ты бы стал ждать, если б это была...



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения