Читаем Крёстный сын полностью

-- На тебя? За что? -- он посмотрел на нее с удивлением. -- Не можешь забыть моей глупости после суда?



-- Нет... Это все ерунда, раз ты не сердишься...



Она хотела обнять его, но побоялась сделать больно.



-- Все ерунда, раз мы вместе и нужны друг другу, -- улыбнулся он. -- А что это у тебя с рукой?



Она проследила за его взглядом и увидела почти черный синяк, кольцом охватывающий ее левую руку повыше локтя. Девушка хмыкнула.



-- Железная длань Правителя. То, что поддерживало меня вчера на ногах.



-- Я сразу почуял неладное, когда увидел Шона и Кайла у дверей.



-- Думаешь, старик с самого начала знал, что дело дойдет до рукоприкладства? -- в ее голосе звучало сомнение. -- При всей моей нелюбви к нему, мне это в голову не пришло.



-- Да ладно, какая теперь разница? -- поморщился Филип. -- Не думаю, что он хотел унизить меня специально.



В этот момент кто-то постучал в дверь внизу. Ив набросила шелковый халат и пошла открывать, вернулась в компании Шона и Кайла. Филип как раз успел натянуть штаны.



-- Рады видеть тебя живым, -- слегка смущенно приветствовали его гвардейцы.



-- Спасибо, что подставили вчера плечи. Если б меня держали те два бугая, не знаю, чем бы все кончилось.



-- Не стоит благодарности. Думаю, ты оттянул начало войны на пару лет, -- сказал Шон.



-- На пару лет? Всего-то? Верните назад мою спину!



-- Ив, а как долго он будет поправляться? -- поинтересовался Кайл.



-- Ты так накоротке с моей женой? -- удивился Филип, притворно насупившись.



-- Фил, я сама просила их обращаться ко мне по-простому, когда мы без свидетелей. Они видели меня в такие моменты, и, благодаря твоему длинному языку, знают обо мне такое, что глупо выкать друг другу.



-- Да уж, ребята, меня вы не видели разве что у позорного столба, -- хмыкнул Филип. -- Ведь не видели? -- на всякий случай уточнил он.



-- Даже не знали, что тебе пришлось и там побывать.



-- Черт, зря я проговорился! -- воскликнул он с притворным сожалением.



-- Не беспокойся, мы никому не скажем, -- ухмыльнулся Шон.



-- После вчерашнего это уже не имеет значения, -- махнул рукой их друг.



-- Да, теперь ведь и шрамов от бича на твоей спине не осталось, -- мрачно заметила Ив, которую не слишком забавляло зубоскальство на подобную тему. -- Поправляться он будет никак не меньше месяца, Кайл. Этот ублюдок не оставил ни одного живого места.



-- Но мне почти не больно, -- удивился Филип, чуть пожимая плечами.



-- Я дала тебе вчера маковой настойки.



-- Такими средствами не стоит злоупотреблять, -- заметил Шон.



-- Знаю, Шон, не первый год лЕкарством занимаюсь, -- ответила Ив, -- но он должен был поспать.



Они еще немного поболтали на пустяковые темы, потом гвардейцы ушли, их ждало дежурство. К вечеру в Западную башню наведался Правитель. Действие маковой настойки несколько часов как закончилось, и Филип пребывал в весьма неважном состоянии духа.



-- Ну что, крестный, -- спросил он, после того, как Ив ответила на вопрос отца о времени, потребующемся на залечивание ран. -- На сколько удалось оттянуть войну? Успеет моя спина зажить до ее начала?



-- Думаю, у нас есть пара лет, -- ответил Правитель, проигнорировав последний вопрос крестника. -- Король во время переговоров пребывал в необычайно хорошем расположении духа.



Повисло молчание, потом Ив тихо сказала:



-- Я убью его.



Ее тон не оставлял сомнений в серьезности намерения. Мужчины ничего не ответили.



-- Что я должен сделать для возвращения прав? -- спросил Филип.



-- У меня будет для тебя... -- Правитель перевел взгляд с крестника на дочь, -- для вас... одно предложение.



-- Какое? -- тут же спросила Ив.



-- Я не могу пока говорить об этом, многое нужно обсудить с начальником Тайной службы, -- Правитель многозначительно смотрел на девушку.



-- Энджи, скажи, тебя бессмысленно просить предоставить это мне одному? -- на всякий случай поинтересовался Филип, в глубине души зная ответ.



Ив удивленно посмотрела на него.



-- Я думала, ты меня знаешь лучше, чем отец. У него-то не возникло подобного вопроса.



-- Муж беспокоится о тебе больше, чем я, -- посмеиваясь, сказал Правитель, -- ибо знает с более уязвимой стороны. А я уверен: моя дочь нигде не пропадет, особенно научившись великолепно владеть мечом.



Ив уставилась на отца в немом изумлении.



-- О-о-о, вы наконец-то оценили ее, крестный! -- засмеялся Филип, морщась от боли. -- Вид ваших объятий и слез друг у друга на плече очень облегчил бы мои страдания, если, конечно, мне не положено больше маковой настойки.



-- Не положено! -- почти в один голос заявили Правитель и его дочь, но обниматься не стали.



-- Завтра король посетит Тренировочный зал и удостоит всех желающих поединка, -- перешел к следующему вопросу Правитель. -- Я хочу, чтоб вы понаблюдали за этим.



-- Только из потайных проходов, -- тут же сказала Ив.



-- Я это и имел в виду, -- кивнул ее отец. -- Арман о вас не спрашивал, но даже если поинтересуется, я прикрою.



-- Скажите, что я умер, а моя жена ушла в монастырь, -- усмехнулся Филип.



-- Когда он уезжает? -- спросила Ив.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения