Читаем Крёстный сын полностью

Ив затрясло, она не знала, чем бы все кончилось, если б рука отца не сжала до боли ее плечо. Это привело девушку в чувство, и она лишь скрипнула зубами. Филип тем временем разделся до пояса, не спеша, не опуская головы и глядя прямо в лицо короля. Арман Шестой усмехался и беззастенчиво разглядывал молодого человека. Правитель кивнул гвардейцам, те подошли к Филипу с обеих сторон, но не столько взяли его за руки, сколько подставили свои плечи, чтобы он в случае необходимости мог на них опереться.



-- Я вижу, его уже учили, но мало, -- с нескрываемым удовольствием заметил король, бросив взгляд на покрытую шрамами спину.



Он занял удобную позицию и заработал хлыстом. Ив, у которой в голове совсем помутилось и только непрерывно стучало "убью его, убью его", все же заметила, что Арман явно испытывает сексуальное возбуждение. Ее чуть не стошнило. Наказание продолжалось, Филип не издавал ни звука, и это постепенно стало раздражать короля. На его лице все явственнее проступал гнев, он хлестал сильнее и сильнее, а под конец начал бормотать "Я выжму из тебя хоть один стон." Филип уже не столько стоял, сколько висел на плечах друзей. Его жена тоже еле держалась на ногах и, наверное, упала, если б не железная хватка Правителя на ее плече. Спина молодого человека превратилась в красное месиво, и брызги крови при очередном ударе попали Ив на лицо. Правитель заметил это и вмешался.



-- Ваше величество, достаточно, он все равно уже ничего не чувствует.



Король остановился, тяжело дыша и стирая с лица пот и кровавые капельки.



-- Да, действительно, я как-то увлекся, -- сказал он небрежно. -- Что ж, теперь можно пройти к столу.



Он сунул хлыст одному из телохранителей, повернулся и направился в соседний зал. Правитель еще раз окинул взглядом немногочисленных присутствующих, чтобы уж точно никого не забыть, и взглянул на дочь.



-- Дойдешь до башни сама? -- он отпустил ее руку.



-- Да, -- с трудом выговорила она.



-- Шон, Кайл, дотащите его?



-- Да, ваше величество.



-- Отправляйтесь. Сюда не возвращайтесь, пусть придет смена, -- отдал он распоряжение гвардейцам.



Те кивнули и направились с бесчувственным Филипом к дверям. Ив, все больше приходя в себя, обогнала их и распахнула створки. Путь до башни прошел в молчании. Шон с Кайлом занесли Филипа наверх и положили на кровать, Ив механически поблагодарила их.



-- Ты как? -- спросил Шон. -- Можем мы чем-то помочь?



-- Нет, -- она покачала головой. -- Я буду в порядке, когда убью этого... (она ввернула непристойное ругательство, характеризующее сексуальную ориентацию короля).



-- Мы поможем, -- пообещал Кайл, -- но придется подождать.



-- Придется. Филип непременно захочет участвовать, -- сказала Ив.



-- Вот вчетвером этим и займемся, -- подытожил Шон. -- А пока мы пойдем, заглянем к вам завтра, если можно.



Ив кивнула и еще раз поблагодарила друзей. Оставшись одна, девушка взглянула на Филипа и почувствовала себя так, будто ей миллион лет: невероятно старой и усталой. Но нужно было брать себя в руки и в очередной раз лечить его.



Глубокой ночью в Западную башню заглянул Правитель. Занавеси в спальне оставались открытыми, и в окно светила недавно пошедшая на убыль луна. Ив сидела в кресле у кровати, лицо ее казалось пустым, она глядела в пространство широко раскрытыми глазами.



-- Ты не заперла дверь.



-- Я же не сплю. Пусть кто-нибудь попробует сюда сунуться, -- она кивнула на меч, лежавший рядом на полу.



Правитель покачал головой, потом спросил:



-- Как он?



-- Думаю, сейчас спит. Мне удалось напоить его кое-чем. -- Ив на минуту замолчала. -- Надеюсь, обойдется без горячки, раны были совсем свежие, когда я их обрабатывала.



Правитель кивнул, потом пристально посмотрел на дочь.



-- А ты?



-- А что я?



-- Мне не нравится твой вид. У тебя до сих пор его кровь на лице. Иди умойся и переоденься.



Девушка нехотя встала с кресла и направилась в купальню. Вернувшись, она к собственному неудовольствию увидела, что отец все еще не ушел.



-- Ив, тебе нужно поспать, -- сказал он.



Она не ответила.



-- Да что с тобой? Ты сейчас должна думать о том, как поскорее поставить его на ноги. Чем ты поможешь, если свалишься с нервной горячкой?



-- Я боюсь, он опять будет винить во всем меня... -- наконец с неохотой сказал она.



-- Ну, тогда уж он должен винить меня, так ему и передай! -- Правитель начинал злиться. -- Я ухожу, у меня завтра целый день переговоры с этим извращенцем. Надеюсь, ваша жертва не окажется напрасной.



Он кивнул дочери и вышел, Ив спустилась вниз, заперла дверь и все же легла в постель. Проснулась поздно утром, Филип сидел на краю кровати с неестественно прямой спиной и смотрел в окно. Девушка некоторое время лежала молча, боясь пошевелиться, но он, видно, почувствовал ее взгляд и оглянулся.



-- Ну что, Энджи, все повторяется? -- он грустно усмехнулся.



-- Ты не сердишься? -- пролепетала она с облегчением.



-- Сержусь -- это слабо сказано. Я бешусь. Убил бы его с наслаждением. Сейчас сидел и думал, каким способом было бы приятнее его умертвить.



-- На меня не сердишься?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения