Читаем Крест Сталина полностью

            Тяжелые железные ворота раскрылись, обнажая в открытой пасти хищные ряды колючей проволоки. Полностью обрешеченный центральный проход чернел среди белого снега. То тут, то там свирепо лаяли собаки. Яркой искоркой вспыхнул прожектор, в луче которого в тревожном ожидании застыли  фигуры майора Выпина, его политрука и замкомвзвода Евсеева...

            Тюха поежился, когда увидел, как стволы пулеметов медленно двинулись и уставились на главный проход. В центре прицелов лейтенант почувствовал себя таким маленьким, что с его толстых промасленных губ тонкой ниткой зависла неуправляемая слюна...

- Ну что? Документы проверять будем? - без всякого приветствия перешел к делу уполномоченный.

- Будем! Устав требует... - буркнул Выпин.

            -Уполномоченный Управления Гублага Верхнешельска капитан Белочкин! - оторвав от козырька сложенную лопаткой руку, капитан протянул документы.

            - Да вы что, товарищ капитан, ... как можно?! Всем комсоставом уже как с час дожидаемся!

            Обогнув майора, Фикс на цыпочках подбежал к уполномоченному и потащил капитана к землистому бревенчатому зданию. За ними грузно проследовали Выпин и Евсеев. Только Витюхин растерянно водил головою из стороны в сторону, не понимая как ему быть: то ли стремглав мчаться за событиями, то ли ожидать у повозки выхода нового начальства...

            Витюхин выбрал второе...


* * *

            - Так, так, - только и сказал Белочкин, проанализировав обстановку, которую обрисовал ему майор.

            Из сказанного выходило: первое - трое заключенных таинственным образом  проникли за пределы зоны и растворились в ночи. Второе - начальник лагеря лично возглавил преследование беглых, оставив Выпина контролировать ситуацию на месте... и третье - никаких сведений о причинах побега и его подготовки Фикс не раздобыл...

            - Так, так, - повторил Белочкин.

            Сцепив пальцы в неразрывное кольцо, он вдруг резко хрустнул ими, и весело спросил:

            - Ну, что до утра делать будем?

            Хитро подмигнув, вытащил из обтягивающих шикарных галифе серебряный портсигар...

Немигающие глазки Фикса прыгнули на диковинные папиросы, плотным рядком лежащих в раскрытом футляре. Опережая всех, он потянулся за ними. "Герцеговина Флор" перекочевала в зубы политрука, а вытянутые в тонкую линию губы уже тараторили:

            - Да мы баньку того, ... подготовили! Стол уже ждет, ... чем можем - тем и приветим! ... Конечно, не так ... как у вас, - Фикс многозначительно задрал палец по направлению к бревенчатому потолку, - но мы постарались! Отдохнете, а то работы, небось  - непочатый край, ... к обеду и возвернетесь...

            - Ну, баня, так баня... Отказываться не будем...

Витюхин кинулся за ними и, уже было, поднялся на ступеньку, но Фикс преградил путь и зашептал в ухо:

            - Быстро  - в городок! Заскочи к Варьке и бегом с нею обратно! - Подозрительно сузив свои рачьи глазки, переспросил: - Ты это, ... не сморозил чего лишнего, когда сюда ехал?

- Да как можно? ... Товарищ политрук, ... да я ни в жисть, - стал врать лейтенант, для убедительности бухая рукавицей себе в грудь.

            - Ну, тогда давай, быстро, - Фикс почти силком спихнул его с крыльца, с минуту перечисляя необходимое для покупки в местном райпо...

Тюха, под впечатлением обрушившихся за этот вечер событий сел в повозку и выехал в городок...

Обратная дорога тянулась мучительно долго. Снег скрипел в темноте, и сани забрасывало на невидимых поворотах. На каждом из них толстая породистая Варька Ершова с легким визгом  наваливалась на конопатого спутника, и в рюкзаке приятно позвякивало.

Тюха вдыхал запах дешевого одеколона, всем нутром чувствуя магическую силу будущего разврата. Совсем одурев от неведомого жара, он выглянул наружу и чуть не свалился обратно. Перед резко остановившимися санями со скрипом раскрывались ворота...

ГЛАВА 8


 Овчарки еще долго лаяли в наступившей ночи. На вышке вновь торчала знакомая фигура Бекшетова, тянувшего заунывную восточную песню...

            Варька, подставив теплое плечо под совсем захмелевшего Белочкина, проводила его до постели и ловко устроилась там до утра...

            - Вот тебе и уполномоченный - упал намоченный! - скаламбурил Выпин.

            Фикс хмельно рассмеялся.

            - Варька его враз дожмет! До бани даже не дотянул... И пил вроде мало, а, поди же, развезло...

            - Оно и понятно, бумажки перекладывать все мастаки!

            Опрокидывая лавки, вдвоем побрели в баню...

            Через час майор вызвал сержанта Евсеева. Далее, в морозной ночи, в одном исподнем долго шептался с ним, и когда вернулся в пыхнущий паром предбанник наткнулся на немигающий взгляд политрука. Опережая вопросы, бросил сквозь мягкое плывущее марево:

            - Ты это, ... брось... От тебя секретов нет! ... Как никак в одной упряжке... Отправил сержанта, чтобы людей снял - ни к чему уже... А далее сам поймешь...

            С ходу плеснул кипятком на раскаленные булыжники, и долго остервенело хлестал себя жидким веником...


* * *

            После прошедшей ночи покойников выносили пачками, среди которых и затерялись Гвоздь и его дружки...

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Бомарше
Бомарше

Эта книга посвящена одному из самых блистательных персонажей французской истории — Пьеру Огюстену Карону де Бомарше. Хотя прославился он благодаря таланту драматурга, литературная деятельность была всего лишь эпизодом его жизненного пути. Он узнал, что такое суд и тюрьма, богатство и нищета, был часовых дел мастером, судьей, аферистом. памфлетистом, тайным агентом, торговцем оружием, издателем, истцом и ответчиком, заговорщиком, покорителем женских сердец и необычайно остроумным человеком. Бомарше сыграл немаловажную роль в международной политике Франции, повлияв на решение Людовика XVI поддержать борьбу американцев за независимость. Образ этого человека откроется перед читателем с совершенно неожиданной стороны. К тому же книга Р. де Кастра написана столь живо и увлекательно, что вряд ли оставит кого-то равнодушным.

Фредерик Грандель , Рене де Кастр

Биографии и Мемуары / Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги