Читаем Код войны полностью

— Подключены, но, как оказалось, не все, — ответил Майрон. — И если бы не исчезновение Хендерсона, то мы бы об этом так и не узнали. Экономия по-турецки, понимаешь ли.

— Так что там, с этим лазом? — после хмурого молчания, во время которого он пытался сдержать себя, чтобы не излить гнев не только на начальника военной базы Харпут, но и на всех турок скопом, спросил Велингтон. — Это точно не работа собак?

— Точно, — ответил Майрон. — Собакам и на базе неплохо живется, чтобы шляться еще и по пустыне. При надобности они могут спокойно выйти и через ворота…

— Постой, — остановил Майрона Велингтон. В его голову неожиданно пришла неприятная мысль. — А Хендерсона не могли похитить?

Майрон на секунду задумался, но потом, хотя и не очень уверенно, покачал головой.

— Не думаю, — сказал он. — Лаз прорыт со стороны лагеря в сторону пустыни, а никак не наоборот. Если бы Хендерсона похитили, то рыли бы песок с той стороны заграждения. А тут явно видно, что вырыто со стороны базы.

Майрон посмотрел на Велингтона, словно ожидая от него еще какого-нибудь вопроса, и вопрос не замедлил возникнуть.

— Как, по-вашему, его не могли похитить те, кто работает или служит на базе? Тут ведь кроме турок полно ливийцев. Возможно, что среди них есть и шпионы, работающие на Халифу Хафтара. Что вы об этом думаете?

Майрон снова на пару секунд задумался или сделал вид, что усиленно думает, а затем ответил:

— Я поговорю со Слоуном, чтобы он пообщался с местным персоналом…

Но едва он произнес эти слова, как увидел, что Слоун собственной персоной быстрыми шагами приближается к ним.

— Я только что разговаривал с Ансамом, — торопливо произнес он. — Повар рассказал мне интересную историю.

Полный Слоун замолчал, пытаясь справиться с учащенным дыханием и одышкой.

— Ну же, Слоун, — нетерпеливо поторопил собеседника Велингтон. — Что важного сообщил вам этот повар, что вы загнали себя, как лошадь на скачках?

— Вчера не вышел на работу его помощник. Сказался больным и прислал вместо себя двенадцатилетнего сына, — выпалил церэушник.

— И что? — не понял Велингтон и перевел вопросительный взгляд с одного советника на другого. — Не вижу связи. Не мальчик же выкрал Хендерсона!

Майрон сразу понял, на что намекает помощник Лестрайда, и ответил, предположив:

— Да, мальчик выкрасть не мог. А вот помочь ему уйти с территории базы незамеченным — запросто.

— Как зовут этого работника и его сына? — тут же потребовал ответ Велингтон.

Майрон посмотрел на Слоуна, и тот сказал:

— Работника зовут Джунаид, а его сына, кажется, Камаль или что-то вроде того. Они живут в поселке Кахиль, в двух километрах от базы.

— Н, и какого черта вы тут стоите?! — прикрикнул на советников ЦРУ Велингтон. — Доставьте мне этого Джунаида вместе с его сыном сюда, и мы допросим их.

— Уже едем, — быстро ответил Майрон и развернулся, чтобы идти, но Велингтон его остановил:

— Постойте. Я поеду с вами. И возьмите с собой с десяток солдат. Надо будет обшарить всю эту деревеньку. Кто знает, вдруг там скрываются лазутчики ЛНА? И если это так, то я спалю это осиное гнездо. Сообщите этому Абу Бакру, или как его там, что нам нужны его люди.

Майрон и Слоун ушли, а Велингтон задержался. Он нервно вышагивал возле входа в офицерскую казарму и размышлял, стоит ли ему сейчас позвонить Лестрайду и рассказать об исчезновении Хендерсона или же подождать, пока хоть что-нибудь выяснится. Вдруг окажется, что программист не успел уйти далеко и отсиживается в этой деревеньке, чтобы сесть на автобус и укатить на нем в Бени-Валид? Если они застанут его в Кахиле, то смысл в звонке шефу отпадет сам собой.

К Велингтону подошел один из офицеров, входивший в экспертную комиссию в качестве наблюдателя, и сказал:

— Я так понимаю, что выезд сегодня отменяется. Вы уже предупредили Эмира Али Таши, что обстоятельства заставляют нас…

Он не договорил, потому что Велингтон не дал ему такой возможности, прервав на полуслове.

— Майор, — сказал он резким и не терпящим возражения тоном. — Я бы попросил вас не учить меня, что мне делать в данной ситуации. Если Хендерсон не найдется сегодня до полудня, то я сообщу об этом куда следует и кому следует. А вас и других офицеров я бы попросил не вмешиваться, а тем более не звонить своему начальству и не сообщать ему непроверенные сведения. В противном случае может случиться казус. Я не думаю, что министру обороны понравится такое излишнее рвение его подчиненных. И не забывайте о возможности утечки информации.

— Хорошо, я все понял и передам всем ваше пожелание, — кивнул майор и скрылся в здании казармы для офицеров.

Через минуту к Велингтону подъехал турецкий бронированный автомобиль, за рулем которого сидел ливийский солдат, а рядом с ним — Слоун. На заднем сиденье расположился Майрон, а на крыше автомобиля сидел еще и пулеметчик. Велингтон недовольно поморщился. Ему не очень хотелось влезать в эту железную душегубку, и он спросил у вышедшего из машины Майрона:

— Ничего попроще и полегче не нашлось? Внутри наверняка нечем дышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ. Боевые романы Сергея Зверева

Огненная артерия
Огненная артерия

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров. Правительственные войска одного из африканских государств ведут кровопролитную войну с вооруженной оппозицией, стремящейся свергнуть законную власть. В рамках договора о взаимопомощи Россия планирует отправить африканским партнерам крупный гуманитарный конвой. Однако из надежных источников становится известно, что боевики собираются перехватить колонну по дороге. Но где и как – точно неизвестно. Сопровождать ценный груз поручено группе спецназа ГРУ майора Вячеслава Соболева. Его люди бывали в разных переделках. Но на этот раз опытных бойцов ожидало настоящее испытание… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Военное дело
Боевой сплав
Боевой сплав

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров.Из лаборатории сибирского НИИ похищен образец новейшей брони, разработанной для российской армии. Кроме того, преступникам удается завладеть сопроводительной документацией, включая формулу боевого сплава. Очевидно, что здесь не обошлось без помощи кого-то из сотрудников института. Подозрения падают на молодого ученого, сумевшего инсценировать свою гибель в автомобильной аварии. На поиски диверсантов отправляется группа спецназа капитана Антона Меркулова. Бойцы готовятся к долгим и тщательным поискам на необъятных таежных просторах. Но похитители упрощают им задачу, неожиданно выдав себя бесчеловечным преступлением…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов.

Сергей Иванович Зверев

Боевик
Код войны
Код войны

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже