Читаем Код войны полностью

— Ага, — оживился Велингтон и победоносно посмотрел на Майрона. — Чужие рядом с секретной базой! Давайте-ка выясним, что это за родственники такие, откуда пришли и куда подевались. Переведи мой вопрос, — обратился он к ливийцу-переводчику.

— Что случилось и почему меня об этом спрашивают? — с беспокойством в голосе поинтересовался Джунаид, когда его спросили о вчерашних гостях.

— Твое дело отвечать, а не задавать вопросы, — резко ответил ему переводчик.

Он не стал переводить вопрос мужчины американцам, разумно полагая, что тем не понравится, что их о чем-то спрашивают.

— Да, у меня вчера были три брата моей супруги. Они были проездом в Бени-Валид и пробыли у меня совсем недолго. Вот и джадду Ханнан может это подтвердить. Он заходил ко мне утром и видел, как они уходили. — Джунаид посмотрел на старика, и тот часто-часто закивал в знак согласия со словами соседа.

— А что, старик знает родственников твоей умершей жены в лицо? — Велингтон с подозрением посмотрел на старика, как бы спрашивая об этом у него.

Переводчик понял его правильно и перевел его вопрос непосредственно старику-соседу. Тот сначала растерялся, словно не ожидая такого вопроса, но потом, посмотрев на Джунаида, ответил дрожащим старческим голосом:

— Да-да, я их знаю. Они уже приезжали к Джунаиду, когда он хоронил свою Марьям. Это были ее братья. Точно, это были они.

— Вот, — чуть улыбнувшись старику, — ответил Джунаид. — Я не обманываю тебя, сайеди.

— А кто еще из соседей их видел? — заподозрив неладное, настаивал Велингтон. — Слоун, — обратился он к толстому советнику, — вы опрашивали других соседей?

— Э-э-э, нет пока, — растерянно ответил Слоун и, зная склочный характер Велингтона, быстро добавил: — Сейчас узнаем.

— Уведи отсюда этого старика, — вдогонку ему крикнул Велингтон. — И присмотрите за ним. Он нам может еще понадобиться.

Солдат, что стоял у входа, взял старика Ханнана за рукав и вывел из дома.

— Ты когда-нибудь общался с человеком по имени Люк Хендерсон, который жил в палатке и всюду носил при себе чемоданчик? — задал, как ему казалось, неожиданный для Джунаида вопрос Велингтон.

Джунаид сосредоточенно выслушал вопрос американца через переводчика и посмотрел на Велингтона с некоторым замешательством. Если бы помощник руководителя DARPA узнал, что этот ливиец неплохо понимает по-английски, он бы очень удивился, так ловко Джунаид скрывал от него свое знание.

— Нет, сайеди, я не общался с этим уважаемым человеком, — уверенно ответил ливиец на вопрос. — Я видел его много раз, но я не знал, как его зовут. И что он живет в какой-то палатке, тоже не знал. Я все время был занят на кухне. У меня всегда там много работы, сайеди.

Выслушав ответ, Велингтон, насупившись, задумался. По всему получалось, что ни этот Джунаид, ни его сын не причастны к побегу Хендерсона. Или все-таки не к побегу, а к похищению? Но черт побери! Неужели же они только время потеряли, пока искали следы Люка в этой вонючей пустынной дыре?

Снова в дом вошел Слоун. На этот раз он шел с женщиной, укутанной в хиджаб.

— Вот, она видела этих так называемых родственников, — торжествующим голосом сообщил он.

Велингтон уже безо всякого энтузиазма воззрился на худую и, судя по всему, испуганную ливийку и спросил, обращаясь больше к переводчику, чем к женщине:

— Расскажи нам, женщина, где и кого ты видела. — Он чуть подумал и добавил: — И главное — когда ты видела.

Женщина посмотрела с опаской на Велингтона, выслушала его вопрос, выслушала затем слова переводчика и перевела взгляд на Джунаида. Она помолчала, словно размышляя, как ей лучше ответить на заданный вопрос, а затем сказала:

— Я не знаю, родственники это были Джунаида или еще кто-то, я близко к ним не подходила. Но — они были чужие, не из нашей деревни. Кто их знает, что у них на уме? И не трое их было, а двое только. Утром я их видела. Только рассвело. У колодца они были — воду набирали. Лица у них закрыты были. Так что, как они выглядят, я не знаю. Врать не стану — их лиц я не видела.

— Но как они были одеты, ты же можешь сказать? — спросил женщину Майрон, который до этого момента был молчалив и предоставлял возможность Велингтону задавать вопросы и самому Джунаиду, и его соседям.

Женщина облизнула тонкие губы и посмотрела на Джунаида. Тот перехватил ее взгляд и напрягся. Это напряжение в его глазах и во всей его фигуре не ускользнуло от взора Слоуна, который несколько лет своей молодости отдал боевой разведке, служил в разных арабских странах и был весьма наблюдательным в отличие от вечного штабиста Майрона. Это потом уже, когда его по состоянию здоровья списали в тыл, он располнел и начал страдать одышкой, но навыков своих все же не растерял и сейчас был намного полезнее в поисках Хендерсона, чем его друг и соратник по ЦРУ.

— Ну на них была одежда… — не очень уверенно начала женщина. — Простая одежда. Как и у всех наших мужчин. Ничего такого особенного не было…

— Ладно, женщина, все понятно, можешь не продолжать, — не дав ей договорить, досадливо отмахнулся Велингтон. — Ну и что нам с этими сведениями делать? — перевел он взгляд на Майрона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ. Боевые романы Сергея Зверева

Огненная артерия
Огненная артерия

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров. Правительственные войска одного из африканских государств ведут кровопролитную войну с вооруженной оппозицией, стремящейся свергнуть законную власть. В рамках договора о взаимопомощи Россия планирует отправить африканским партнерам крупный гуманитарный конвой. Однако из надежных источников становится известно, что боевики собираются перехватить колонну по дороге. Но где и как – точно неизвестно. Сопровождать ценный груз поручено группе спецназа ГРУ майора Вячеслава Соболева. Его люди бывали в разных переделках. Но на этот раз опытных бойцов ожидало настоящее испытание… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Военное дело
Боевой сплав
Боевой сплав

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров.Из лаборатории сибирского НИИ похищен образец новейшей брони, разработанной для российской армии. Кроме того, преступникам удается завладеть сопроводительной документацией, включая формулу боевого сплава. Очевидно, что здесь не обошлось без помощи кого-то из сотрудников института. Подозрения падают на молодого ученого, сумевшего инсценировать свою гибель в автомобильной аварии. На поиски диверсантов отправляется группа спецназа капитана Антона Меркулова. Бойцы готовятся к долгим и тщательным поискам на необъятных таежных просторах. Но похитители упрощают им задачу, неожиданно выдав себя бесчеловечным преступлением…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов.

Сергей Иванович Зверев

Боевик
Код войны
Код войны

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже