Читаем Код войны полностью

Он снова попытался угадать акцент того человека, который с ним говорил, но так и не смог. Хендерсон не был лингвистом и плохо понимал, чем может отличаться произношение английских слов, сказанных китайцем, от слов, сказанных, например, французом, или русским, или тем же арабом-ливийцем. Но зато теперь он был точно уверен, что похитили его не британцы. Уж чисто английское произношение этих «томи аткинсов» он бы точно ни с каким другим произношением не перепутал.

Хендерсон встал и хотел было повернуться, чтобы посмотреть назад и узнать хотя бы точное количество похитителей, но ему снова не позволили это сделать.

— Не стоит этого делать. Иди вперед и не оглядывайся, — коротко приказали ему и подтолкнули в спину.

Пришлось повиноваться. Хендерсон чувствовал, что человек, который шел за ним почти вплотную, придерживал его за рукав и направлял его движение. Когда он шел не туда, куда хотелось бы его конвоиру, тот или тянул его к себе, или, наоборот, подталкивал в нужном направлении.

Так они шли примерно с полчаса. Примерно — это так думал Хендерсон, внутренние часы которого, и без того всегда плохо работавшие, перестали ходить окончательно. Внезапно человек, который вел его, а вернее, который шел следом за ним, скомандовал:

— Стой.

Хендерсон остановился. Его глаза уже давно привыкли к темноте, но он вздрогнул от неожиданности, когда перед самым его носом словно из-под земли (а вернее, из песка) возникла фигура. На фигуре был надет защитный балахон, который, как понял уже потом Хендерсон, помогал ей сливаться с ландшафтом пустыни и делал человека незаметным даже в дневное время. Голова и лицо человека были спрятаны под балаклавой того же цвета, что и балахон.

— Принимай гостя, — сказал его невидимый страж человеку в камуфляже.

Слова, опять же, были сказаны по-английски. По всей видимости, с расчетом, чтобы Хендерсон тоже понимал, что при нем и о нем говорят. Мол, вот, мы от тебя ничего не скрываем, и будь у нас за дорогого гостя.

«Меня своим маскарадом вы с толку не собьете, — угрюмо думал Хендерсон. — Я прекрасно понимаю, что я не гость, а пленник и отношение ко мне будет соответствующим».

Человек в балахоне, молча кивнув, взял Хендерсона за плечо и, отойдя на пару шагов в сторону, положил вторую руку на голову программиста и слегка надавил. Но это только так могло показаться со стороны, что слегка. На самом деле давление было жестким и властным, и Хендерсон буквально согнулся пополам. Его подтолкнули вперед. И он шагнул, недоумевая, для чего все это было с ним проделано. И только очутившись в каком-то замкнутом пространстве, чуть освещенном внутри люминесцентным фонариком, он понял, что оказался в каком-то помещении. Скорее всего, в палатке. Что же еще могло стоять тут, в этой пустыне?

Хендерсон поморгал, привыкая к хотя и неяркому, но все же свету, и понял, что фонарик надет на лоб одного из двух находившихся в палатке мужчин. Следом за Хендерсоном внутрь вошли еще четверо. Но того, кто был в камуфляжном балахоне и втолкнул его в палатку, среди них не было. Скорее всего, он остался в карауле у входа. Из чего Хендерсон сделал вывод, что всего мужчин, похитивших его, было семеро.

У двоих — тех, что уже находились в палатке, когда программист туда вошел, — лица не были закрыты, и Хендерсон сразу же обратил внимание, что один из них, совсем еще парнишка, с любопытством смотрит на него. В его глазах не было вопроса, был только нескрываемый интерес, а значит, он знал, кто такой Хендерсон. Программист, памятуя о том, что не стоит пялиться вот так откровенно на лица своих похитителей, опустил голову. Но при этом чуть склонил ее набок, чтобы было удобно наблюдать за происходящим в палатке. Остальные четверо не спешили открывать свои лица. Да и пояснять этим двоим какие-либо подробности относительно своего пленника тоже, судя по всему, не торопились.

Хендерсон не был глуп и из всего увиденного сразу же сделал выводы. Он понял, что похитили его явно не китайцы и не арабы, а кто-то из европейской разведки. А раз так, то, значит, можно будет договориться с ними по-хорошему. Европейцы демократичны и не станут пытать Хендерсона, чтобы он выдал им секрет своего чемоданчика. Скорее всего, если это все-таки британцы, они будут предлагать ему перейти к ним на службу и сулить золотые горы. Что ж, может быть, если их предложение перевесит чашу весов и будет более выгодным для Хендерсона, чем предложение Лестрайда, то он подумает над тем, чтобы сменить гражданство. Почему бы и нет? Человек, как известно, всегда ищет, где ему лучше, сытнее и теплее.

— Быстро вы вернулись! — вдруг громко и четко сказал мужчина постарше, на лбу которого был прикреплен фонарик, и кивнул на пленника.

И от этих слов по спине у Хендерсона пробежали холодные мурашки. Он понял, что попал в руки не демократичных европейцев, а русских варваров. Уверенности в том, что это именно русские, ему придал спокойный ответ одного из тех, кто похитил его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ГРУ. Боевые романы Сергея Зверева

Огненная артерия
Огненная артерия

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров. Правительственные войска одного из африканских государств ведут кровопролитную войну с вооруженной оппозицией, стремящейся свергнуть законную власть. В рамках договора о взаимопомощи Россия планирует отправить африканским партнерам крупный гуманитарный конвой. Однако из надежных источников становится известно, что боевики собираются перехватить колонну по дороге. Но где и как – точно неизвестно. Сопровождать ценный груз поручено группе спецназа ГРУ майора Вячеслава Соболева. Его люди бывали в разных переделках. Но на этот раз опытных бойцов ожидало настоящее испытание… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Военное дело
Боевой сплав
Боевой сплав

Суммарный тираж книг автора – более 6 миллионов экземпляров.Из лаборатории сибирского НИИ похищен образец новейшей брони, разработанной для российской армии. Кроме того, преступникам удается завладеть сопроводительной документацией, включая формулу боевого сплава. Очевидно, что здесь не обошлось без помощи кого-то из сотрудников института. Подозрения падают на молодого ученого, сумевшего инсценировать свою гибель в автомобильной аварии. На поиски диверсантов отправляется группа спецназа капитана Антона Меркулова. Бойцы готовятся к долгим и тщательным поискам на необъятных таежных просторах. Но похитители упрощают им задачу, неожиданно выдав себя бесчеловечным преступлением…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» – Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов.

Сергей Иванович Зверев

Боевик
Код войны
Код войны

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.«У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Проза о войне
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже