Читаем Книга о Башкирии полностью

На Уфимском химическом заводе впервые в стране стали производить гербициды. Самолет опрыскивает или опыляет ими поле, и вот какие чудеса: хлебным колосьям никакого вреда, а сорнякам верная гибель.

Операция химии «Урожай» не заканчивается и на этом.

Полиэтиленовая пленка, получаемая в Уфе и Салавате, нашла применение и в сельском хозяйстве. Не всегда хлеб удается быстро доставить на элеваторы: вот и начинает он портиться от дождя. А если на горы зерна накинуть прозрачную пленку из полиэтилена, ему уже не страшен ливень.

Кстати, пленка эта получается из того же дармового газа — этилена, что и этиловый спирт.

А о том, как полиэтиленовая пленка служит нам в быту, вы знаете сами. Сейчас во многих домах хлеб хранят в полиэтиленовых мешочках: он так дольше сохраняется.

Химия Башкирии сберегает сотни тысяч тонн хлеба, заметно увеличивает урожай, успешно борется с сорняками, надежно защищает хлеб от непогоды, не дает ему зачерстветь.




НА ДВУХ РОДНЫХ ЯЗЫКАХ

Пылает костер. На березах дымка

Висят серо-синие клочья.

Костер Ильича не потушат века,

И днем он пылает и ночью.


Весна моей родины вечна, с тех пор

Так много тепла в ней и света.

Горит Ильичем разожженный костер,

Согрета им наша планета.

Назар Наджми. «Ленинский костер»

Самая ответственная роль

Недавно на улице Ленина выросло красивое здание со стеклянной крышей.

Здесь в плотном строю, плечом к плечу, молчаливо стоят хранители человеческой культуры, борцы за разум, учителя жизни.

Это книги.

А в здании разместилась Республиканская библиотека имени Н. К. Крупской.

Посмотрите: зашел сюда башкир, не знающий русского языка. Ему надо посоветоваться с Ильичем.

Думаете, разговор не состоялся?

А вот и нет! Ленин и этот человек поговорили… на башкирском языке.

«Но Ленин же не знал башкирского!» — возразят мне.

Но смотрите дальше: на полках стоят ленинские сочинения, переведенные на башкирский язык.

Русский язык позволил башкирам познакомиться не только с творениями русских ученых и писателей, но и открыл дорогу ко всей сокровищнице мировой культуры.

И сегодня по-башкирски заговорили Маркс и Энгельс, Пушкин и Гейне, Горький и Маяковский.

Русский язык стал вторым родным языком башкирского народа.

Полученные с его помощью знания позволили башкирскому народу выдвинуть своих ученых, деятелей литературы и искусства, специалистов по различным областям знаний.

Народ, не имевший до революции своей письменности, теперь создал литературу и науку о родном языке.

И теперь уже произведения башкирских писателей читают на русском и других языках. И мы можем сказать, что лучшие поэты и прозаики Башкирии заговорили по-русски и на многих других языках народов СССР.

Основоположником башкирской советской литературы стал Мажит Гафури, которого считают своим классиком и башкирский и татарский народы.

Первые писатели Башкирии писали о новой жизни, о начальных завоеваниях своего народа. К сожалению, многие из них погибли в период культа личности и в годы войны с фашистскими захватчиками.

Сейчас в Союзе писателей БАССР более шестидесяти писателей. Многие произведения их известны в стране и за рубежом.

Что написали башкирские поэты и прозаики для юных читателей? С кем из них вы можете познакомиться?

За последние пятнадцать лет в Башкирии издано более трехсот детских книг тиражом в полтора миллиона экземпляров.

Первыми писателями, работавшими над детскими книгами, были Сайфи Кудаш и Гариф Гумер, Сагит Агиш и Хасан Мухтаров. Они писали о гражданской войне, о первых пятилетках.

Самые любимые детворой башкирские книги написаны в послевоенные годы. Трудно назвать такого современного башкирского писателя, который бы не подарил несколько произведений детям, юношеству.

Большую известность приобрели книги народного поэта Башкирии Мустая Карима. Его повесть «Радость нашего дома» рассказывает о том, как башкирская семья приняла девочку-украинку, оставшуюся во время войны без родителей. О приключениях трех мальчуганов поведал писатель в недавно написанной повести «Таганок».

Очень популярна среди юных читателей книга Анвера Бикчентаева «Большой оркестр» и другие его книги.

Попадались вам, наверное, и книги Зайнаб Биишевой, Фарита Исангулова, Раиса Габдрахманова. На башкирском языке вышли их новые произведения, и, надо думать, с некоторыми из них вы также скоро сумеете познакомиться на русском языке.

Много стихотворений и поэм написали для детей башкирские поэты Рашит Нигмати, Баязит Бикбай, Кадыр Даян, Максуд Сюндюкле, Назар Наджми, Хаким Гиляжев, Шариф Биккул, Гилемдар Рамазанов и другие.

Башкирским детям есть что читать. В комсомольской газете «Ленинец», газете «Пионер Башкирии», журнале «Пионер» печатаются рассказы и стихи башкирских писателей. Их произведения передаются по радио.

Весь необъятный мир говорит с ними на их родном языке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ты по стране идешь

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
Адмирал Ее Величества России
Адмирал Ее Величества России

Что есть величие – закономерность или случайность? Вряд ли на этот вопрос можно ответить однозначно. Но разве большинство великих судеб делает не случайный поворот? Какая-нибудь ничего не значащая встреча, мимолетная удача, без которой великий путь так бы и остался просто биографией.И все же есть судьбы, которым путь к величию, кажется, предначертан с рождения. Павел Степанович Нахимов (1802—1855) – из их числа. Конечно, у него были учителя, был великий М. П. Лазарев, под началом которого Нахимов сначала отправился в кругосветное плавание, а затем геройски сражался в битве при Наварине.Но Нахимов шел к своей славе, невзирая на подарки судьбы и ее удары. Например, когда тот же Лазарев охладел к нему и настоял на назначении на пост начальника штаба (а фактически – командующего) Черноморского флота другого, пусть и не менее достойного кандидата – Корнилова. Тогда Нахимов не просто стоически воспринял эту ситуацию, но до последней своей минуты хранил искреннее уважение к памяти Лазарева и Корнилова.Крымская война 1853—1856 гг. была последней «благородной» войной в истории человечества, «войной джентльменов». Во-первых, потому, что враги хоть и оставались врагами, но уважали друг друга. А во-вторых – это была война «идеальных» командиров. Иерархия, звания, прошлые заслуги – все это ничего не значило для Нахимова, когда речь о шла о деле. А делом всей жизни адмирала была защита Отечества…От юности, учебы в Морском корпусе, первых плаваний – до гениальной победы при Синопе и героической обороны Севастополя: о большом пути великого флотоводца рассказывают уникальные документы самого П. С. Нахимова. Дополняют их мемуары соратников Павла Степановича, воспоминания современников знаменитого российского адмирала, фрагменты трудов классиков военной истории – Е. В. Тарле, А. М. Зайончковского, М. И. Богдановича, А. А. Керсновского.Нахимов был фаталистом. Он всегда знал, что придет его время. Что, даже если понадобится сражаться с превосходящим флотом противника,– он будет сражаться и победит. Знал, что именно он должен защищать Севастополь, руководить его обороной, даже не имея поначалу соответствующих на то полномочий. А когда погиб Корнилов и положение Севастополя становилось все более тяжелым, «окружающие Нахимова стали замечать в нем твердое, безмолвное решение, смысл которого был им понятен. С каждым месяцем им становилось все яснее, что этот человек не может и не хочет пережить Севастополь».Так и вышло… В этом – высшая форма величия полководца, которую невозможно изъяснить… Перед ней можно только преклоняться…Электронная публикация материалов жизни и деятельности П. С. Нахимова включает полный текст бумажной книги и избранную часть иллюстративного документального материала. А для истинных ценителей подарочных изданий мы предлагаем классическую книгу. Как и все издания серии «Великие полководцы» книга снабжена подробными историческими и биографическими комментариями; текст сопровождают сотни иллюстраций из российских и зарубежных периодических изданий описываемого времени, с многими из которых современный читатель познакомится впервые. Прекрасная печать, оригинальное оформление, лучшая офсетная бумага – все это делает книги подарочной серии «Великие полководцы» лучшим подарком мужчине на все случаи жизни.

Павел Степанович Нахимов

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Военное дело: прочее / Образование и наука