Читаем КИЧЛАГ полностью

С голодухи прет агония,Перешел на шепот голос,Солнце кинула Япония,Тугой созреет колос.Колос ляжет в закрома,Отчалит за родные берега,Голодает зона и тюрьма,Зубы щелкает цинга.Лучше работает колония,Порядка больше априори,В смерти есть гармония,Редеет зеков море.Встали прииски и забои,Силы нет подняться с нар,Не собрать сосновой хвои,Лечебный не сварить отвар.Зек оперся на костыль,Больше мочи нет терпеть,Подвела судьба под монастырь,Душу некому отпеть.Пришел на берег моря,Здесь кончалась Колыма,Он должен сдохнуть априори,Родная мать ему тюрьма.Ушла тупая злость,Перевернуты породы тонны,Предсказание Достоевского сбылось:Власть положит миллионы.Порождение нового строя,Он утвердился как класс.Умирали в забое стоя,На бунт поднимались не раз.Завещал великий большевик,Демократ с ним вровень:Зек – вредный борщевик,Корчуют его под корень.

ВЫПАЛ ИЗ ОСНОВЫ

Решетки, замки и засовыНаболтали карцерный срок,Выпал опять из основыНа время запасный игрок.Вышел на время из строя,Загнали в оправу янтарь,Придется чалится стоя,До отбоя поднят шконарь.Я был восьмым короедом,Не знала мать-героиняВместе с дебилом-соседом –На бану торговал героином.Порошок – дорогой снежок,Кореш – каверзный баш,Получил душевный ожог,Шефу сказал – шабаш.Вышел надолго из строя,Другому отдали снежок,Пять суток глухого застоя,У кума не съешь пирожок.Кантовался без дела недолго,Шустрил, как нагретый чайник,В обществе серого волкаОказался совсем не случайно.Маленький злобный волчонокС детства не гнул колен,Медовый искал бочонок,Наткнулся на редьку и хрен.Следака дали строптивого,Письмо написал судье,Никогда не целовал сопливого,Ни разу не встал на суде.У закона размыты гарантии,Под прокурорским прессом лежим,Нагрелась судейская мантия,Строгий лучше режим.

ОДНОКЛАССНИКИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Теодор Крамер , Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Темные аллеи
Темные аллеи

Цикл рассказов о чувственной любви и о России, утраченной навсегда. Лучшая, по мнению самого Бунина, его книга шокировала современников и стала золотым стандартом русской литературной эротики.Он без сна слежал до того часа, когда темнота избы стала слабо светлеть посередине, между потолком и полом. Повернув голову, он видел зеленовато белеющий за окнами восток и уже различал в сумраке угла над столом большой образ угодника в церковном облачении, его поднятую благословляющую руку и непреклонно грозный взгляд. Он посмотрел на нее: лежит, все так же свернувшись, поджав ноги, все забыла во сне! Милая и жалкая девчонка…О серии«Главные книги русской литературы» – совместная серия издательства «Альпина. Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».ОсобенностиАвтор вступительной статьи – Варвара Бабицкая.

Иван Алексеевич Бунин

Биографии и Мемуары / Поэзия / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Юрий Инге , Давид Каневский , Алексей Крайский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий

Поэзия