Читаем Киборги Нотариуса полностью

– Может, тебе надо почаще оказываться взаперти?

Я кивнул… и тут же подскочил от неожиданности: что-то выплыло из стены прямо рядом со мной.

– Ой! – вырвалось у меня прежде, чем я сообразил, что это просто куратор.

– Держи, – сказал призрак и опустил на пол бумажный листок.

– Это что? – спросил я, подбирая бумажку.

– Твоя книга.

Это была моя запись, сделанная в гробнице: Темный талант и все такое прочее.

Стало быть, мы сидели в колодце уже около часа.

Бастилия была права: Каз наверняка уже добрался до центра библиотеки.

Куратор уплыл прочь.

– Твоя мать, – сказал я, складывая листок. – Если она получит назад свою хрусталину, с ней все будет хорошо?

Бастилия кивнула:

– Раз уж мы сидим здесь без особых шансов спастись, может, расскажешь мне, что это за кристалл? Хоть время проведем не без пользы…

Фыркнув, Бастилия встала и убрала с шеи серебристые пряди. Когда она повернулась спиной, я увидел мерцающий голубой кристалл, вросший в кожу у нее на шее, там, где начинается спина. Он отчетливо просматривался над воротом черной футболки, заправленной в штаны военного образца.



– Ух ты! – восхитился я.

– В Кристаллии растут три вида кристаллов, – пояснила она, роняя волосы на место. – Первые мы обращаем в мечи и кинжалы. Вторые становятся Телесными кристаллами, и они-то и делают нас неуязвимыми рыцарями Кристаллии.

– Как именно? – спросил я.

Бастилия помедлила и ответила:

– Всячески.

– Невероятно информативный ответ…

Она покраснела.

– Это очень личное, Алькатрас. В общем, благодаря Телесному кристаллу я так быстро бегаю… ну и все остальное.

– Ну допустим, – сказал я. – А третий вид?

– Это тоже очень личное.

Приплыли, подумалось мне. Бездна доверия.

– Да не важно, – сказала она, усаживаясь обратно.

Я же заметил, что кожа на ее руке, принявшей удар линзы морозильщика, растрескалась и покраснела.

– Ты в порядке? – спросил я, кивая на поврежденную руку.

– Буду в порядке, – сказала она. – Наши кинжалы делаются из тех же кристаллов, что и мечи, только еще незрелых. Против мощных линз им долго не продержаться. Поэтому немного стужи миновало клинок и добралось до моих пальцев, но ничего такого, что не смогло бы скоро зажить.

Прозвучало не слишком убедительно.

– Может, тебе бы… – начал я, но Бастилия перебила:

– Тихо!

И вскочила на ноги. Я, хмурясь, последовал ее примеру. Бастилия смотрела вверх, на оконце света. Я проследил ее взгляд.

– Что там?

– Я вроде услышала что-то… – ответила она тихо.

Потянулось напряженное ожидание. Потом наверху задвигались тени. Бастилия медленно извлекла из ножен кинжал, и даже в темноте я рассмотрел паутину трещин на лезвии. Что она им собиралась сделать, оставаясь внизу, я так и не понял.

В конце концов над краем колодца замаячила голова.

– Эй! – окликнула Австралия. – Есть кто живой?

<p>Глава 17</p>



Надеюсь, вы не посчитали последнюю строчку предыдущей главы слишком интригующей? Если что – тот момент был просто удобен для ее завершения. Видите ли, разрывы глав в некотором роде сходны с талантами Смедри. Они не берут в расчет ни пространство, ни время. (Одно это обстоятельство должно вас убедить, что вся традиционная в странах Тихоземья физика не наука, а куча грязных подштанников!)

Сами подумайте. Вводя разбивку на главы, я делаю книгу длиннее. Всякие там разрывы, лишние пробелы, добавочные страницы… И в то же время, опять-таки благодаря разбивке на главы, повествование делается короче. Вы его прочитываете быстрее. Ведь даже такой незамысловатый и не очень захватывающий «крючок» вроде внезапного появления Австралии побуждает вас быстренько перевернуть страничку и скорее читать дальше!

Пространство искажается, когда у вас в руках книга. Время утрачивает значение… На самом деле, хорошенько вглядевшись, вы можете заметить золотую пыль, порхающую в воздухе кругом вас прямо теперь! (А если вы не видите ее, значит плохо стараетесь. Может, все-таки треснете себя по кумполу какой-нибудь большой и толстой книгой фантастики?)


– Мы тут! – проорал я, задрав голову.

Бастилия рядом со мной с видом явного облегчения убрала кинжал обратно в ножны.

– Алькатрас? – спросила Австралия. – Э-э-э… вы что там на дне делаете?

– Чаи гоняем, – крикнул я в ответ. – Сама-то как думаешь? Мы в ловушку попали!



– Вот же глупость, – сказала Австралия. – А зачем вы влезли в нее и попались?

Я посмотрел на Бастилию. Та закатила глаза. Дескать, вот она, Австралия! Вся как есть!

– Да у нас как-то выбора особого не было, – крикнул я вверх.

– Однажды я влезла на дерево и никак не могла слезть, – сказала Австралия. – Это же что-то в том же духе, ведь так?

– Точно, – подтвердил я. – Слушай, ты веревку там не поищешь?

– Ага, – сказала она. – А куда мне за веревкой пойти? Назови точное место.

– Не знаю!

– Ну ладно.

Австралия громко вздохнула и скрылась из глаз.

– Безнадежный случай, – сказала Бастилия.

– Это я понял. По крайней мере, ее душа еще при ней, уже хорошо. Я немного боялся, что она допрыгалась до самого худшего.

– Например, угодила в лапы киборга Нотариуса или в яму свалилась?

– Вроде того, – сказал я, опускаясь на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алькатрас

Киборги Нотариуса
Киборги Нотариуса

Убегая от трансформированного Нотариусом киборга, вооруженного волшебными линзами воина, Алькатрас оказывается в Египте, но наслаждаться видом древних пирамид ему не придется. Цель мальчика – попасть в знаменитую Александрийскую библиотеку. Древнее хранилище свитков не сгорело, а более двух тысячелетий было скрыто злыми Библиотекарями от глаз обывателей. Кураторы этого хранилища выдают почитать свитки и книги, но берут за это ни много ни мало… бессмертную душу читателя. И кажется, только один человек мог пожертвовать собой ради получения заветных знаний – отец Алькатраса Аттика. Шанс вернуть Аттику в мир живых есть – нужно всего лишь задать кураторам правильный вопрос.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков / Героическая фантастика / Городское фэнтези
Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием
Алькатрас против злых Библиотекарей. Книга 1. Талант под прикрытием

Родителей Алькатрас не помнил, но наверняка они были людьми удивительными – нужно обладать особым чувством юмора, чтобы дать своему ребенку имя, совпадающее с названием самой зловещей тюрьмы во всей истории Соединенных Штатов Америки. А в день своего тринадцатилетия Алькатрас убедился, что его родители были еще и людьми жестокими. Ведь он получил по почте то единственное наследство, что они ему оставили, – мешочек песка! Повезло, что поздравить Алькатраса и познакомиться с ним приехал дед – могущественный волшебник, Великий окулятор, владеющий редким фамильным талантом и умеющий использовать чудесные свойства линз. Теперь Алькатрасу вместе с дедом предстоит узнать, какую линзу получится выплавить из песка, и заодно… спасти человечество от заговора злых Библиотекарей.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков / Героическая фантастика / Городское фэнтези
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже