Читаем Каморра полностью

– О, это расскажет вам любой сотрудник музея. Почти каждую ночь, как только стемнеет, в залах дворца появляются огни, раздается негромкая музыка старинных инструментов, и кружат в танце в залах призрачные фигуры. Но с первым проблеском рассвета все исчезает. Поэтому бальный зал дворца закрывают для посетителей раньше, чем прочие залы.

– А я бы не против!

Рудджеро не торопясь пошел к лестнице, у выхода жестом пропустил девушку вперед.

Они вышли из дворца, а Саша повторяла про себя: только бы на этом все не закончилось, только бы этот вечер был в самом начале! И тут же – Боже, какая же ты дура, в этот раз ты вляпалась так, что испортишь жизнь и себе и многим вокруг тебя…

Четыре фигуры отделились от стен дворца и медленно пошли за ними, когда Рудджеро повел ее вглубь темного парка. Аллея оборвалась у края холма и впереди открылся город. На холме Вомеро хорошо виден подсвеченный замок, внизу- море крыш, куполов, огней; вдали еле различим в ночи Везувий, он кажется синим; серебром светится порт, и множество огоньков сияет в черном ночном море.

Как же огромен этот город! Его огни внизу сливались в золотые и серебряные полосы, слепили глаза.

– Это мой город. – Негромко сказал Рудджеро. Саша вздрогнула, потому что прекрасно поняла, о чем это, совсем не о месте рождения. И все же о любви – к Неаполю, который раскинулся перед ними.

Она молчала, что тут скажешь…

– Идемте, становится холодно.

– Все нормально, мне тепло.

Два темных джипа замерли у входа в музей. Рудджеро пригласил девушку в один из них, машины тронулись, Неаполь становился все ближе, огни все ярче. Машины остановились у дверей старинного палаццо, Рудджеро медлил. Через минуту дверь машины отворилась и один из сопровождавших кивнул:

– Все нормально, дон Тано.

Рудджеро вышел из машины, протянул руку Саше. Они поднялись на лифте на верхний этаж, где у панорамного окна уже накрыли столик. Ресторан пуст, лишь официанты выстроились в ряд.

За окном раскинулось море, Везувий темнел вдалеке, и хотя ничего банальнее свечей, игристого вина в хрустальных бокалах, и панорамы за окном просто не бывает, Саша тала от удовольствия. Много ли надо женщине для счастья, и как хочется иногда банальной романтики…

– Шеф Доменико готовит великолепно, вам понравится. Давайте возьмем дегустационное меню, всего понемногу. – Рудджеро глянул в окно, потом поднял бокал:

– Benvenuto a Napoli, Sancia!

– Санча?

– Неаполитанский вариант вашего имени. Его носили две королевы.

Казалось крохотные тарелочки с произведениями искусства – по-другому трудно назвать, то что на них подавалось – никогда не кончатся. А за ними последовал дегустационный сорт десертов. Саша ругала себя, но ела, ела и не могла остановиться, словно ее не кормили несколько дней. Обычно от волнения она переставала есть, не могла впихнуть в себя ни кусочка, а тут случилось такое безобразие! Может, все дело в вине, ведь когда пошла третья бутылка, Саша стала смеяться невпопад, а огни Неаполя за панорамным окном закружились большим расплывчатым пятном.

Рудджеро был мил, о чем-то спрашивал, она что-то отвечала, он шутил и рассказывал смешные истории из своего детства. А Саша готова была съесть и выпить еще столько же и два раза по столько же, лишь бы этот вечер не кончался.

Она боялась, что запнется за ступеньку, но он мягко и аккуратно вел ее в машину. Остался снаружи.

– Я могу вам позвонить? – Она весь вечер собиралась задать этот вопрос.

– Я не пользуюсь мобильным телефоном.

– Так бывает? Но хотя бы электронная почта у вас есть? Я обещаю не надоедать. Я вообще не… не опасна.

– Я не пользуюсь интернетом.

– Так не бывает!

– Как видите, бывает.

Он собирался захлопнуть дверцу машины, но Саша высунулась снова.

– Я ни разу не слышала в Неаполе традиционных «tesoro», «carissima», что же вы говорите женщинам?

Он рассмеялся.

– Санча, вам нельзя пить столько вина.

– И все же?

– Sì ‘o core mio.

– А еще?

– T’amo ra murì.

– А дальше?

Рудджеро взмахнул руками, продолжая смеяться:

– Да я за всю жизнь столько нежностей не говорил, это перебор! – И махнул водителю: – Поезжай! Иначе я вас всех заставлю вспоминать, лично я исчерпал свой словарь!

– Доберетесь? – спросил водитель, высаживая девушку у дверей.

– Доберусь.

– Идите, я подожду.

Она открыла дверь и поинтересовалась:

– T’amo ra murì. как это по-итальянски?

– Ti amo da morire. Люблю тебя до смерти.

Саша резко протрезвела и снова почувствовала холодок внутри, махнула водителю рукой и отправилась домой.



<p>Глава 12.</p>


Первое, что сделала Саша на следующее утро (конечно после контрастного душа, апельсинового сока и двойного кофе в баре напротив, ну зачем столько есть и пить!) – отправилась прямиком к станции карабинеров. В самом ближайшем кафе она поинтересовалась, куда ходят на обед карабинеры, а то ей порекомендовали это кафе, но она забыла название.

Женщина, протиравшая столики, пожала плечами, потом неохотно и неопределенно махнула в сторону:

– Вон туда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Каморра
Каморра

Три истории любви с разным концом. Два босса мафии. Одно убийство. И Неаполь – сумасшедший, хаотичный, суеверный, безалаберный, прекрасный. Александра не хотела сюда ехать, но с первого дня в старом квартале попала под обаяние этого города. Она встретила девушку, так похожую на неё, но не успела с ней подружиться. И теперь обязательно должна найти ее убийцу, который зачем-то принес свою жертву в крипту известного храма. Неужели с этим связана самая старая мафия Италии – Каморра? Чтобы узнать правду, придется вслед за новой знакомой шагнуть на тёмную сторону.Здесь говорят: увидеть Неаполь и умереть. Но раз в жизни можно изменить старую поговорку. Увидеть Неаполь – и выжить. И найти убийцу. И полюбить. T'amo ra muri – я люблю тебя до смерти, – скажут в Неаполе. Здесь жизнь и смерть ходят об руку и ты принимаешь правила, чтобы… нарушить и победить. Но оставить здесь навсегда свое сердце.

Юлия Евдокимова

Детективы / Классический детектив / Остросюжетные любовные романы
Темные воды Венеции
Темные воды Венеции

Приехав в Венецию поддержать подругу на винном конкурсе, Александра открывает для себя романтическую сторону города: маскарад в старинном дворце, чёрные глаза незнакомца в золотой маске, вальс под дождём на площади Сан Марко…Но приходит ночь и всё меняется, не зря гласит старый указ: не выходите на улицу после третьего удара колокола.Темные воды Венеции хранят мрачные тайны, но иногда старые ритуалы возрождаются. Однажды ночью в саду графини Контарин найдены двое убитых, и это лишь начало.Александра снова ныряет в гущу событий, ещё не зная, что на этот раз одна не справится. Потому что в Венеции всё по-другому, здесь время не имеет значения…Главный персонаж этой книги- Венеция. Её история, её каналы и мосты, её ритуалы, хранимые старыми семьями.Увидеть Венецию – и умереть. Или… влюбиться?

Юлия Евдокимова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Остросюжетные любовные романы
Не верь призраку
Не верь призраку

В маленьком российском городке все происшествия были бытовыми и обыденными, здесь даже двери ни разу не заперли накрепко. Давнее убийство ненадолго всколыхнуло жителей, но жизнь быстро вошла в прежнюю колею. А страшные истории о доме, где бродит призрак – где их нет! Когда местная красавица заявила, что видела труп, ей не поверили, да и труп… исчез. А красавица влюбилась, но против такого мужчины никто бы не устоял. Второй претендент на ее сердце совсем не нравится, но щеки почему-то краснеют. В общем, труп искать некогда. Пришлось звать на помощь Сашу, которой предстоит окунуться в атмосферу провинциального городка, раскрыть три убийства и тайну старого дома, а заодно научиться правильно есть расстегаи и разбираться в местных легендах, а то бродят вокруг не то лешие, не то призраки, не то вообще негодные, запутаться можно в местном фольклоре!Иногда уютный детектив может напугать. Но обязательно порадует вкусными рецептами.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Классический детектив
Кто убил Белую Даму?
Кто убил Белую Даму?

У каждого тосканского городка своя история, и в каждой истории- своя тайна, уходящая порой в далёкое прошлое.Не успела Александра приехать на ферму в холмах, как по уши окунулась в местные легенды и секреты.– Ты привыкла, что вокруг море трупов, а тут с одним убийством не знаешь, что делать, – удивляется мудрый друг. А она и правда не знает.Что общего между двумя незнакомыми женщинами, как связаны древняя легенда и современное преступление, и почему так печальна принцесса на этрусской вазе?Саше предстоит раскрыть убийство на городском празднике, потеряться в темноте заброшенной виллы, попробовать восхитительный медовый пирог и возможно, разобраться наконец-то в своих чувствах. Лучше поздно, чем никогда!Всё длиннее вечерние тени и всё ближе ускользающая разгадка.Присоединяйтесь к приключениям!Delitti e delizie – преступления и вкусности. Уютный детектив для хорошего настроения.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже