Читаем Какаду полностью

Вечера становились все длиннее, и она подолгу сидела на передней веранде. Движение текло мимо гладко, как сироп: луковицы автобусов, коконы легковушек – еще не ожившие, прицепившиеся к какой-то своей автоматике, – дальнобойные фуры, дребезжащий порожняк. Иногда женщины, сидевшие в кабинах грузовиков со своими мужчинами, смотрели на нее с тем же безразличием. Подолгу никто не задерживался. За мальчишками в спортивных моделях струились длинные легкие волосы – никогда не подумаешь, что такие способны запинать кого-нибудь до смерти.

Кремовый «холден» каждый вечер проезжал мимо, и она смотрела на часы, как будто Ройял все еще сидел рядом. «Кажется, сегодня он посмотрел в нашу сторону», – произнесла она как-то вслух. Что значит чувствовать себя одинокой?

Она поняла это, выйдя долгим и душным поздним летом в свой заброшенный сад. В субботу и воскресенье «холден», конечно, не проезжал. Что-то такое случилось с ней еще до таблеток, и винить некого, разве только себя. Всё зависит только от тебя самой. Взять хоть сад, он совершенно запущен. Она хотела возразить что-то, но закашлялась, столкнувшись с пораженным мучнистой росой растением. Сначала она просто бродила туда-сюда, как забредшая в сад корова, как заморенная тощая телка. Вся ее былая хватка пропала. Она наугад ломала и вырывала с корнем сухие стебли. У беленого заборчика вились штокрозы и догнивали подсолнухи. Она походя убила большого белесого богомола и тут же пожалела его.

Тяжело дыша в своем черном платье, она поняла наконец, что ей нужно сделать в саду. При мысли о предстоящих сезонах она как-то сразу устала и пошла умываться. На аптечке стоял стакан с зубами Ройяла. Надо бы убрать их или в Армспас отдать. Пока что она просто сменила воду, чего никогда не забывала делать. У зубов был на удивление живой вид.

Осенью и зимой ее удивляло всё: накопившаяся пыль, старые фотографии, книги, одежда. Что за алое перо, не могла она такое носить. И перчатки с серебристой оторочкой, точно улитка по ним проползла. Да, она покупала иногда вещи, которые не решалась потом надеть, но не помнила ни пера, ни перчаток. И книги. Их набралось порядочно, хотя сама она читать не любила. Старики вечно дают тебе книги, ну и берешь, чтобы не обидеть. «Крестовый поход Губерта», например. Детки с золотыми кудряшками. Может, она еще отцу Ройяла принадлежала? Все когда-то были детьми, и почти у всех были дети. Будь у нее ребенок, она знала бы, какие это хрупкие создания. Вроде богомола, которого так просто убить.

В той же коробке лежала цветная картинка «Содом и Гоморра» – ее она тоже вроде бы раньше не видела. Люди из горящих городов совершили грех, о котором даже говорить не годится, и теперь бежали среди камней – через пустыню, так, кажется? – с длинными застывшими лицами. Немудрено, что они у них застыли после таких испытаний. Даже дрожь пробирает. А пары так и бегут в обнимку – что уж там, раз все равно прокляты. Она их не осуждала.

Коробку она спрятала, как тайный клад.

Осень была тихая, золотая, зима свирепствовала лишь временами – хорошая, можно сказать, зима. Потоки холодного воздуха и темно-зеленого света струились по теневой стороне, где росли ее цинерарии. Никогда еще она не видывала таких цинерарий: остроконечные доходили ей до самого подбородка, круглые шапки поджидали в туннеле, чтобы оглушить ее цветом – пурпурным, синим и тем, что называется винным. Даже вино не опьянило бы ее сильней, чем они.

По вечерам она не только смотрела на машины, но и цинерарии навещала: холод делал их оттенки особенно чистыми и глубокими. Однажды, почему-то даже не вспомнив о том, проехал ли уже «холден», она увидела фигуру, идущую к ней по туннелю. Она сразу узнала, кто это, хотя никогда раньше не видела его во весь рост и анфас. Узнала по необычной форме головы, которую первым заметил Ройял. Не сказать чтобы видный мужчина, не намного выше ее, но плечистый. Его шаги по кирпичной дорожке звучали решительно.

– Нельзя ли воспользоваться вашим телефоном, мадам? – спросил он. – У меня машина сломалась.

Она всегда предвидела это: попросится кто-нибудь позвонить, да и убьет. Но теперь ей было уже все равно.

Да, невнятно пробормотала она. Как бы человек не подумал, что она пьяная.

Нос у него некрасивый, как и вся голова, но глаза добрые, осмелилась подумать она.

– Холодно, правда? Но зато воздух чистый, – засмеялся он, притопывая ногами по кирпичам.

Только теперь она рассмотрела его рот. Заячья губа, определенно заячья, хотя и умело зашитая. Но она почему-то сохраняла спокойствие и могла бы даже потрогать шовчик.

– Да, телефон… – спохватилась она. – Он вон там, около кухни. Больше всего времени мы ведь там проводим… и в постели еще.

Зря она так сказала – он ведь может заподозрить ее в каких-то дурных намерениях. Но он только посмеялся опять и сказал:

– Это вы верно подметили. – По-мужски так, не слишком тонко.

Она проводила его к телефону и ушла в кухню – чужие телефонные разговоры она никогда не слушала. Собственная кухня удивляла ее, но его голос звучал знакомо. Она уже не раз вела с ним беседы.

Перейти на страницу:

Все книги серии XX век / XXI век — The Best

Право на ответ
Право на ответ

Англичанин Энтони Бёрджесс принадлежит к числу культовых писателей XX века. Мировую известность ему принес скандальный роман «Заводной апельсин», вызвавший огромный общественный резонанс и вдохновивший легендарного режиссера Стэнли Кубрика на создание одноименного киношедевра.В захолустном английском городке второй половины XX века разыгрывается трагикомедия поистине шекспировского масштаба.Начинается она с пикантного двойного адюльтера – точнее, с модного в «свингующие 60-е» обмена брачными партнерами. Небольшой эксперимент в области свободной любви – почему бы и нет? Однако постепенно скабрезный анекдот принимает совсем нешуточный характер, в орбиту действия втягиваются, ломаясь и искажаясь, все новые судьбы обитателей городка – невинных и не очень.И вскоре в воздухе всерьез запахло смертью. И остается лишь гадать: в кого же выстрелит пистолет из местного паба, которым владеет далекий потомок Уильяма Шекспира Тед Арден?

Энтони Берджесс

Классическая проза ХX века
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви
Целую, твой Франкенштейн. История одной любви

Лето 1816 года, Швейцария.Перси Биши Шелли со своей юной супругой Мэри и лорд Байрон со своим приятелем и личным врачом Джоном Полидори арендуют два дома на берегу Женевского озера. Проливные дожди не располагают к прогулкам, и большую часть времени молодые люди проводят на вилле Байрона, развлекаясь посиделками у камина и разговорами о сверхъестественном. Наконец Байрон предлагает, чтобы каждый написал рассказ-фантасмагорию. Мэри, которую неотвязно преследует мысль о бессмертной человеческой душе, запертой в бренном физическом теле, начинает писать роман о новой, небиологической форме жизни. «Берегитесь меня: я бесстрашен и потому всемогущ», – заявляет о себе Франкенштейн, порожденный ее фантазией…Спустя два столетия, Англия, Манчестер.Близится день, когда чудовищный монстр, созданный воображением Мэри Шелли, обретет свое воплощение и столкновение искусственного и человеческого разума ввергнет мир в хаос…

Джанет Уинтерсон , Дженет Уинтерсон

Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Мистика
Письма Баламута. Расторжение брака
Письма Баламута. Расторжение брака

В этот сборник вошли сразу три произведения Клайва Стейплза Льюиса – «Письма Баламута», «Баламут предлагает тост» и «Расторжение брака».«Письма Баламута» – блестяще остроумная пародия на старинный британский памфлет – представляют собой серию писем старого и искушенного беса Баламута, занимающего респектабельное место в адской номенклатуре, к любимому племяннику – юному бесу Гнусику, только-только делающему первые шаги на ниве уловления человеческих душ. Нелегкое занятие в середине просвещенного и маловерного XX века, где искушать, в общем, уже и некого, и нечем…«Расторжение брака» – роман-притча о преддверии загробного мира, обитатели которого могут без труда попасть в Рай, однако в большинстве своем упорно предпочитают привычную повседневность городской суеты Чистилища непривычному и незнакомому блаженству.

Клайв Стейплз Льюис

Проза / Прочее / Зарубежная классика
Фосс
Фосс

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью — составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину — молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды — драгоценность, а позже — под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Патрик Уайт

Классическая проза ХX века
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже