Читаем Избранное полностью

«Я думал раньше, что стихи рождаются от Бога…»

Когда б вы знали, из какого сора…

А. А. АхматоваЯ думал раньше, что стихи рождаются от Бога,Пока в тупик меня не завела дорога,И не пришло прозренье, что ониРодиться неприкаянно должныИз пустяка, из сора, из стихии,Еще не зная, сами, кто такие…А Бог дает лишь робкие приметы,Чтоб ты, в себе предчувствуя поэта,Узрел движенье в том, что прочно, как скала,И в тишине услышал главные слова,Которые никто еще не слышит…Они, как воздух тот, которым дышат,Как те поленья, что кладутся в печь,Чтоб пеплом стать, собою пренебречь,И, струйкой тонкою рванувшись к облакам,Все ж не пропасть – тепло оставить нам,И подтвердить судьбы своей итогом,Что все стихи рождаются от Бога.2007

«Толкаться локтями…»

Привет вам, вороны,

собратья по перу…

Толкаться локтями —Пустое занятье.Не вечны мы с вами,Любезные братья.А вечны творенья,Что созданы нами.Им чуждо стремленьеТолкаться локтями.Подхватит нас вьюга —Вселенская сватья…Творенья друг другуРаскроют объятья.Чтоб рядышком, дальшеИдти, через время,Не ведая нашихПолемик и прений.Меж тьмою и светом,Друг к другу все ближе…Как жаль, что об этомНикто не напишет.Поскольку и тем,Кто теснится за нами,Нет больших проблем,Чем толкаться локтями.2007

В год спасения русского языка

С книг слетает позолота,Исчезают имена…Да и книги неохотаБрать в такие времена.Чтобы горечь – через руки —Их безжалостно рвала,Как в войну – на самокрутки…Так ведь то война была!А теперь – иная бойня:Самокрутка – целый мир…Спите, классики, спокойно:Пушкин, Гете и Шекспир.Спите, милые, не тронуВас небрежною рукой…Занимаю оборону,Хоть и воин – никакой.Пусть иной считает кто-то,Будто чтенью грош цена.Облетает позолота,Остаются имена,Чтоб узнала их планетаЛет, так скажем, через сто…Умирать легко за это,Потому что есть за что…2007

Муза

Незнакомки взгляд печальный…

А. ОвсянниковНезнакомки взгляд печальный,Как старинное вино…В этом мире все – случайно,Все за нас предрешено.Ты, поэт, смеешься вдоволь,Пьешь, покуда брезжит свет…О солдатах плачут вдовы —Вдов у стихотворцев нет.Потому что изначально,Будто бы в прощальный час,Нас оплакал взгляд печальный,Что однажды был случайноМузой обращен на нас.2007
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека российской поэзии

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия