Читаем Избранное полностью

Эрато

Поэзия, безжалостная, милая,Всегда – невеста, никогда – жена,Тебя, конечно, не удержишь силоюИ не заставишь, чтоб была верна.О близости и помышлять кощунственно —Твоих духов вдыхаю аромат…Но, говорят, что ты жила у Пушкина,И был твоим приходам Тютчев рад…Жуковский, Фет, Некрасов – в самом деле,Всех поименно называть нет сил!Один твердит, что был с тобой в постели,Другой, что на руках тебя носил…Проходишь гордо мимо взгляда дерзкого —Чиста, строга – моя и не моя:Царевна-лебедь, ты казалась девкою,Пока с тобой не обручился я.2006

Дилемма

Бессмертье после смертиСулит моя тетрадь.Коль это так, ответьте,Зачем мне умирать?Да, в том-то и трагедия,Ну, как ты не поймешь:Не получить бессмертия,Покуда не умрешь!2006

Наследник

Жираф большой…

В. ВысоцкийРассвет – одиозный жираф, наследник стихов Гумилева —Глядит из-за крон на меня, в глазах розоватых – тоска…Мельчает народ на Руси, и нет Гумилева второго(Хоть сын его, Лев, был вторым, да тоже он канул в века)…Мельчает народ, а поэт – всегда отраженье народа,Точнее, он сам, как жираф, всегда из народа торчит…Кто выше, тем, солнце видней, и кажется ближе свобода,И пусть голова – в облаках, а тело пока еще спит…Крути, ни крути головой – свободнее, вряд ли ты станешь,Коль телу до мыслей твоих и дела-то, в принципе, нет…И только, как сонный жираф, наследник прекрасных исканий,Все тянется, тянется ввысь такой неуклюжий рассвет.2006

«В окне больничном облака плывут, как льдины…»

В окне больничном облака плывут, как льдиныПо вскрывшейся реке, которой нет конца…Я список кораблей прочел до середины,Дивясь таланту вещего слепца.А вот мои суда, все отдали швартовыИ у причала, тесно сгрудившись, стоят,По вскрывшейся реке они отплыть готовы,Да, только доктора, покуда, не велят.Ах, эти доктора с их клятвой Гиппократа:Глазасты, как Гомер, приборы в их руках…Черным-черна, как трюм, была б моя палата,Когда бы не окно да небо в облаках.И сам я, как моряк, отправленный на берег,И заточенья здесь не вынесла б душа,Когда бы не Гомер да вечный зов Америк,Где новый мой роман начнется не спеша.И, может потому, прожить необходимоМне этот долгий день и новый день начать,Что список кораблей всего до серединыВ свой серединный год успел я прочитать.2006
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека российской поэзии

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия