Читаем Избранное полностью

«Ты лелеешь прошлое, как чадо…»

Ты лелеешь прошлое, как чадо,Над которым плакала и пела…Слишком многому случиться надо,Чтобы все в душе переболело.Я и сам отогреваюсь в прошлом,И от песен тех не отвернулся:Слишком много думал о хорошемИ всегда к хорошему тянулся.И не важно: стало ли судьбоюИль осталось вечною печальюТо, что почему-то – не с тобою,То, что отчего-то – не в начале.А ценней иное. И – отрада:Это все со мной когда-то было…Так, бывает, вырастает чадо:Выросло – родителей забыло.1995

На Cтрастном бульваре

1

На Страстном бульваре,На Страстном бульвареДождик мы с тобойВ ладошки собирали.Или нам все этоПоказалось только —Собирали в горстиМы светила дольки.А в итоге вышло:Ни дождя, ни света…Все – совсем как в книжке —Выдумки поэта.Только – лик на фото,А слова забыты.Не было расчета,А за ним и быта…Не было печали,Горечи не зналиТам, где мы в ладошкиСчастье собирали…

2

На Страстном, где целуются парочки,Очень трудно мне с чувствами справиться.И с тобою «за ручку» бродить…Ведь имеются в сквере скамеечки,Где исписаны клятвами реечки…Нам бы клятвы свои сочинить!А не хочешь, займемся… молчанием.В нем у клятв есть иное звучание —То, что лишь поцелуям сродни.И изучим все правые родинки,Словно карту потерянной родины,Обретенной вдруг мной в эти дни…Но мы бродим – серьезные, чинные.И ведем разговоры причинные,На скамеечки робко косясь,Где, как вызов любым философиям,Очень просто решают вопросы всеИ целуются, нас не спросясь.

3

От Страстного бульвара останется страсть.От твоих поцелуев останется вкус.И уже не всесильная, времени властьНадо мной покуражится пусть…От Москвы суматошной останется май.А для жизни, наверно, останется труд…Как заклятье твержу: ты меня вспоминайПромелькнувшим по маю, оставшимся тут…На Страстном очень просто найтись и – пропасть,Разрывая кольцо платонических уз…Только та власть всесильна, которая – страсть.Только тот поцелуй, чей запомнился вкус.1995

«Ночь глуха. Тоска черным-черна…»

Ночь глуха. Тоска черным-черна,Словно небеса до ранней зорьки.– Жизнь, скажи, зачем ты мне нужна?– Не нужна нисколько…– Ну ответь же – ведь такой пустяк —Сколько быть живому?Ночь глухаИ милостива, какЖенщина, ушедшая к другому.1995
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека российской поэзии

Похожие книги

Москва
Москва

«Москва» продолжает «неполное собрание сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), начатое томом «Монады». В томе представлена наиболее полная подборка произведений Пригова, связанных с деконструкцией советских идеологических мифов. В него входят не только знаменитые циклы, объединенные образом Милицанера, но и «Исторические и героические песни», «Культурные песни», «Элегические песни», «Москва и москвичи», «Образ Рейгана в советской литературе», десять Азбук, «Совы» (советские тексты), пьеса «Я играю на гармошке», а также «Обращения к гражданам» – листовки, которые Пригов расклеивал на улицах Москвы в 1986—87 годах (и за которые он был арестован). Наряду с известными произведениями в том включены ранее не публиковавшиеся циклы, в том числе ранние (доконцептуалистские) стихотворения Пригова и целый ряд текстов, объединенных сюжетом прорастания стихов сквозь прозу жизни и прозы сквозь стихотворную ткань. Завершает том мемуарно-фантасмагорический роман «Живите в Москве».Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации. В ряде текстов используется ненормативная лексика.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия