Читаем Избранное полностью

Кэтлин

Кто здесь?

Первый купец

Мы принесли известье.

Кэтлин

Кто вы?

Первый купец

Купцы; мы изучили книгу мира,Подметками ее перелистав,И кое-что недавно прочитали,До вас касающееся. И вот,Заметя, что ворота не закрыты,Зашли...

Кэтлин

Я не велела затворятьВорота, чтобы каждый, кто измученНуждой и голодом, мог без опаскиСюда войти и помощь получить.Так в чем известье ваше?

Первый купец

Мы видалиСлугу, который вами послан былСкупать стада. Он заболел и слегВ лачуге на краю Алленской топи.А ваши корабли с зерном застрялиУ мыса Фер — мы видели в ночиОгни заштиленных судов на рейде.

Кэтлин

Еще остались деньги, слава Богу,В моей казне, чтобы купить зерноУ тех, кто придержал его, надеясьНажиться на голодных. Расскажите —Ведь вы, купцы, всезнающий народ, —Когда минует голод?

Первый купец

ПеременыЖдать неоткуда — урожай засохИ скот весь передох.

Кэтлин

Слыхали выПро демонов, что покупают души?

Первый купец

Слыхали кое-что; одни болтают,Что морды у них волчьи, а телаИссушены как будто адским жаром,И движутся они как вихрь; другие —Что это маленькие толстяки,А третьи — что они по виду люди,Высокие и смуглые от странствий —Как мы, к примеру, — но в одном согласныВсе видевшие их: у них в глазахЕсть нечто властное, что заставляетРобеть и подчиняться, и народГотов продать им души повсеместно,Коль ваше золото их не спасет.

Кэтлин

Хвала Творцу за то, что я богата!Но что их нудит к этой страшной сделке?

Первый купец

Входя сюда, мы у ворот видалиДремавшего слугу, — его душаНе стоит сотни пенсов, а ониСто крон ему отвалят, не торгуясь.А за такую душу, как у вас,Графиня, я слыхал, они готовыОтдать сто тысяч крон и даже больше.

Кэтлин

Как можно душу променять на деньги?Ужели так могила их страшит?

Первый купец

Одних манит блеск золота; другиеБоятся смерти; а иные простоСтремятся от соседей не отстать;А есть такие, что находят радостьВ отчаянье, в отказе от борьбыИ упований, распахнув объятьяКромешной тьме и вечному огню:Они согласны просто плыть по ветру,Охвачены весельем обреченных;Лишь ваше золото удержит их.

Кэтлин

Есть что-то в вашем голосе, купец,Недоброе. Когда вы говорилиО душах проданных, у вас в глазахСверкнуло торжество, когда же выСказали, что мое богатство можетСпасти людей, мне показалось, обаВы усмехнулись.

Первый купец

Просто мне смешноПредставить это сонмище людей,Раскачивающихся на шнуркеОт дамской туфельки над бездной мракаИ негасимого огня!

Кэтлин

Есть что-тоПугающее в каждом вашем словеИ взгляде, чужеземцы. Кто вы? Кто?

Второй купец, прислушивающийся у двери, выходит вперед, и в ту же минуту из-за сцены доносятся приближающиеся голоса и шаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже