Когда молва не врет,Женились свинопасы на принцессахИ короли — на нищенках. Душа,В которой плещет океан творенья,Превыше королевств. Не вы, а я —Пустой кувшин.
Айлиль
Слова мои иссякли.Позвольте мне остаться рядом с вами.
Кэтлин
Нет, я сейчас должна побыть одна.Ступайте — пусть рыданье волн и ветраИ крики чаек принесут вам мир.
Айлиль
Я руку вам хочу поцеловать.
Кэтлин
Нет, я сама вас поцелую в лоб.Ступайте. Молча. Много раз бывало,Что женщины, чтоб испытать мужчин.Их отправляли добывать коронуПодводного царя или плодыИз сада, охраняемого Змеем,И трепетали, отослав, — так яВам задаю труднейшую задачу:Уйдите не оглядываясь, молча.Трудней всего мне было бы сейчасВам поглядеть в глаза.
Айлиль
уходит.Я не спросилаО раненой руке. И он ушел.
(Выглядывает наружу.)
Его не видно. Тьма и тьма снаружи.О, если бы мой дух был так же тверд,Как это неколеблемое пламя!
Медленно идет к молельне. В отдалении колокол бьет тревогу.
Поспешно входят двое купцов
.
Второй купец
Тревога. Не пройдет пяти минут,Как нас застигнут.
Первый купец
Вот она, казна.Ты должен был всех усыпить, — в чем дело?
Второй купец
Их ангел уберег — или молитвы.
Входит в сокровищницу и возвращается, неся мешки с деньгами. Первый купец
прислушивается у двери в молельню.
Первый купец
Она уснула.
Второй купец
проходит в одну из арок в глубине сцены и останавливается, прислушиваясь. Мешки лежат у его ног.
Второй купец
Денежки у нас.Сейчас они спохватятся. Идем же.
Первый купец
Я знаю, как ее заполучить.
Второй купец
Графиню? Времени у нас хватает,Чтобы убить ее и душу вынуть,Пока молитвой не прогнали нас.Погоня в Западном крыле покуда.
Первый купец
Нет, не годится; нам не совладатьСо всем небесным воинством. ГрафиняДолжна отдать нам душу добровольно.Я, представитель внутреннего Ада,Искусный мастер, знаю лучший план.