Читаем Избранное полностью

Если убегаешьТы от меча, то этот меч пронзаетНе хуже франкских. Королю ответь,Вы почему бежали все из Кьюзы?

Латники

И с этой стороны напали франкиВрасплох на стан. Мы их видали с башен.А наши разбежались.

Дезидерий

Ложь! Мой сынСобрал войска, на горсточку напавшихПовел их. Все назад!

Латники

Нет, государь,Враги сильны, сюда идут рядамиСомкнутыми, а наши прочь бегут,Оружье бросив. Адельгиз не могСобрать людей. Нас предали!

Дезидерий

(толпящимся беглецам)О, трусы!Спастись мы можем в Кьюзе и держатьТам оборону.

Один из латников

Ни души в ней нет.Пройдут ее насквозь и с двух сторонНа нас враги ударят. ОстаетсяОдин лишь путь для бегства, если преждеЕго не перережут.

Дезидерий

Так умремКак воины!

Другой латник

Изменники на бойнюНас продали!

Третий

Погибнуть в честной битвеСогласны мы, не от удара в спину!

Четвертый

Франки!

Все

Бежим!

Дезидерий

Бегите! Я за вами.Таков удел вождя убогих войск.(Удаляется вслед за беглецами.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ</p><p><sub>ЛАГЕРЬ ВОЗЛЕ КЬЮЗЫ, ПОКИНУТЫЙ ЛАНГОБАРДАМИ.</sub></p>

Карл в окружении франкских графов, Сварт.

Карл

И эту одолели мы преграду.Творцу вся слава! Я завоевалТебя, Италии земля, и в лоноТвое вонзаю пику. Без сраженьяМы победили: Экхард сделал все.(Одному из графов.)Ступай на холм, взгляни, где он с отрядом,И доложи скорей.

Граф уходит.

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Те же, Рутланд.

Карл

Ты здесь, Рутланд?Ты бой покинул?

Рутланд

Будь мне сам свидетель,Король, и вы, о графы: в этом гнусномБою меча не обнажил я. ПустьРазит, кто хочет. Вспугнутое стадоНе мне преследовать!

Карл

И ни одинТебя лицом к лицу не встретил?

Рутланд

МчалсяОдин отряд навстречу мне, ведомыйЗнатнейшими. Я устремился к ним —Они, прося о мире, преклонилиЗнамена, объявив себя друзьями…Друзья! Была теснее наша дружбаУ Кьюзы в стычках! Где король, спросили;Я прочь поехал. Скоро их увидишь!Нет, знать бы мне, каков противник будет,Сидел бы дома я.

Карл

Отважный из отважных,Не горячись! Завоевать странуПрекрасно, как ее ни победи.Здесь долго мы не будем, а саксонецНе сломлен: хватит славных дел тебе!

Входит граф, отосланный Карлом.

Граф

К нам Экхард продвигается сюдаИз лагеря, сражаясь. Лангобарды,Стоявшие меж ним и нами, скопомБегут направо и налево. СкороОчистит он равнину.

Карл

Все идет,Как должно.

Граф

Видел я отряд, которыйНам сдался и, свернув сюда, к тебеНаправился.

Другой граф

Он здесь.

Карл

Сварт, это те ли,О ком ты говорил мне?

Сварт

Да. Друзья!

<p>ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ</p>

Те же, Хильдегиз и другие герцоги, судьи, лангобардские латники.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже