Читаем Искренне ваш… полностью

Кто не знает Ивана Сусанина? Он завёл поляков в костромские болота и его за это героем почитают. Так вот Геннадий Крючков – это такой Сусанин, который завёл солидную часть армии Христовой в болото. Как верующие могут так слепо следовать за «слепым вождём», который, правда, все годы репрессий ловко укрывался от всевидящего ока компетентных органов? Очевидно, «спецзадание» было очень важным… Но вот исчезло всесильное ведомство, а его герой – не исчез. Я недавно получил записи его выступлений на съездах СЦ и его выступление среди служителей, выехавших в США. Человек, позволяющий себе говорить такую ложь, не может быть служителем евангельской церкви. Как могут верующие позволить себя настолько одурачить, чтобы в почти 50-летней войне с единоверцами никогда не задать себе вопрос: с кем и почему воюем? Но ларчик просто открывался… Ведь всякого, кто дерзал только намекнуть об этом, тут же изгоняли и отлучали, обвиняя в предательстве и разрушении СЦ. Я думаю, что настало время опубликовать выступления Геннадия Крючкова, чтобы оставшиеся в живых могли выйти из болота, в которое он их завёл.


– Почему российский баптизм традиционно пассивен в отношениях с общественностью?

– Так категорично, может быть, и не стоило бы говорить. По-разному бывает. Думаю, что причина в истории взаимоотношений. Сами баптисты впитали в себя предубеждение о том, что они как церковь – институт Небесного Царства, и им не о чем говорить с «мирскими». Тем более, что общественность во времена советской власти гнала баптистов взашей, называла их «пережитком прошлого» и, расчищая пространство для «светлого будущего», изживала верующих как «негодный элемент». Кроме того, в России практически отсутствует общественность как форма гражданского общества. Существующие группы очень политизированы, ориентированы на власть – неважно, государственную или религиозную; они зависимы и потому не способны к свободному общению, нелицемерному диалогу. В обществе отсутствует культура толерантности. Очень высок градус неприязни к инаковости. «Против кого дружим?» – и сегодня главный стимул объединения.


– Евангелизационная экспедиция, посещение тюрем, социальные проекты и даже прекрасно организованный в прошлом году грандиозный конгресс – об этом Россия ничего практически не знает! Как донести до россиян эту информацию?

– Не сразу Москва строилась! Хотя светские СМИ о нас не пишут, но многие о нас все же знают – и с помощью «Международной христианской газеты» в том числе. Да и наш журнал «Христианское слово», газета «Миссионерские вести», официальный сайт РС ЕХБ вместе с другими региональными изданиями не молчат.

Другое дело – и тут я с вами согласен, – нет у христиан горячего, страстного желания рассказывать о происходящем в братстве. Недостает нам выражения публичной, открытой радости, свидетельства о том, что в нашей церкви Господь царствует, Он нас хранит и защищает, и ведёт в Свой вечный город.

Моя мечта – чтобы в каждой церкви нашлась душа, которая стала бы такой, как книгоноши в прошлом; чтобы каждый член церкви подписался на «МХГ» – ведь это и поддержка евангельского движения, и ощущение единства в братстве, и оперативная информация, и возможность влиять на общество… Это еще и отличная возможность для личного евангелизма.

Кто-то сказал: я есть то, что я ем. Что читаем, чем питаем душу – то, в сущности, мы и есть. А ведь эту «культуру чтения/питания» надо формировать, в том числе у служителей братства. Я не раз попадал в затруднительную ситуацию, когда кто-либо из участников общения, не обязательно даже верующий, вдруг вспоминал публикацию в христианской газете – и обнаруживалось, что служители церквей братства не читали этого материала. А ведь, в основном, издания высылаются на адреса служителей…

Вот евангельская история: «Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум, и слышно стало, что Он в доме. Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово» (Марк. 2:1-2). Не было ни одной газеты, не было новостей по радио, потому что и радио не было. Но слышно стало всем! Потому что все и везде только о Нем и говорили.

Не будут знать и писать о нас светские СМИ, если то, что мы делаем и чем живём, не представляет для нас самих такой ценности, не доставляет такого восторга, не сообщает такой непреходящей радости, что мы везде только об этом и говорим!


На заседании Общественного совета


– Кроме всего прочего, российские СМИ нередко называют баптистов сектой. Не от недостатка ли информации?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги