Читаем Искательница (СИ) полностью

Заварив себе травяной отвар, должный тонизировать и придавать сил, Вендела устроилась около одного из провалов окон и, наконец, позволила себе обдумать все произошедшее. В первую очередь, конечно, ее волновало собственное состояние: то прыгающая скорость восстановления резерва, то ощущения послушности потоков позволяли сделать два совершенно противоположных вывода. Либо она действительно надорвалась, и ее магические способности как-то пострадали, а сейчас медленно восстанавливались, то ли, наоборот, произошел какой-то скачок, позволивший колдовать больше и лучше. Способ, чтобы проверить обе эти версии, девушка видела только один — нужно дождаться полного восстановления резерва и понять, сколько, допустим, тех же самых светлячков она может создать до практически полного истощения. И сравнить с тем результатом, который она могла продемонстрировать в поместье Локера. Стоит ли говорить, что для этого ей нужно быть хотя бы сытой, выспавшейся, а в идеале еще и в безопасности?

Второй момент, который сильно интересовал Венделу — это личность Арча. Сразу она не сложила два и два, а сейчас вполне отчетливо понимала, что ее подопечным оказался аристократ, причем из знатного и древнего рода откуда-то с юга королевства. То, как мужчины радели о его здоровье даже в ущерб своему собственному, уже говорило о многом. А если прибавить к этому буквально фонящее магией снаряжение в просто-таки запредельных количествах (при том, что у самой Венделы был лишь кинжал да кольцо и стилус Торстейна, и всем этим она умудрилась обзавестись исключительно в текущем походе), не забыв еще и о приглашении в столицу… Вывод напрашивался сам собой.

Кстати, надо еще подумать, как скрыть находки от эмиссаров и гильдии Искателей. Получается, ей нужно либо выходить к людям мимо всех постов, либо и правда воспользоваться предложением Никаса и влиться в их отряд. Авось аристократ прикроет ее, благодарный за свое спасение.

От размышлений ее отвлек слабый голос со стороны Арча, и девушка поспешила к нему.

— Привет, — как можно дружелюбнее улыбнулась Вендела, хотя понимала, что в темноте ее будет особо и не разглядеть. — Хочешь пить?

— Очень, — раздался в ответ слабый сип. — А еще есть. Ты ведь Венди?

— Все верно. Видимо, Никас уже рассказал про меня? — вопрос был риторическим, ибо Арч был занят поглощением травяного отвара из кружки искательницы, которую она все еще продолжала держать в руках. Уже, к сожалению, остывшего, потому что за всеми этими размышлениями девушка совсем о нем забыла.

— Спасибо, — мужчина откинулся на лежанку, борясь с накатившей слабостью. Его лоб покрылся испариной, а руки мелко подрагивали.

— Из еды могу предложить грибы или вяленое мясо. Разносолов, увы, нет.

— И то, и другое, — слабо рассмеялся Арч. — Мне кажется, что я еще ни разу в жизни не чувствовал себя таким голодным.

Однако свои силы раненый явно переоценил, не осилив даже и порции наскоро подогретых грибов. Отложив миску, он поудобнее устроился на лежанке и внимательно посмотрел на Венделу, благо, неверный свет костерка дарил возможность хоть что-то увидеть.

— Тебе Никас передал мое приглашение в Эйдал?

— Да, спасибо. Предложение весьма заманчивое, и я обещаю его обдумать.

— Я бы хотел тебя отблагодарить, правда. Просто здесь, в Приграничье, мои возможности весьма ограничены. А дома, поверь, я смогу в должной мере воздать тебе почести за спасение младшего принца.

Повисла напряженная тишина. Арч понял, что сдуру раскрыл свое инкогнито. И хотя, он был уверен, что спасительница Венди, столь чудесным образом оказавшаяся на пути их отряда, ему не враг, но открывать все карты он планировал не раньше, чем вернется в столицу.

Вендела же старательно пыталась убедить себя, что ей послышалось, что ни одной особы королевских кровей в Пустоши нет и быть не может, что это все усталость играет с ней злую шутку. Но нет, разум уже ухватился за мысль, что перед ней находится сын человека, отправившего убийц к ней и ее отцу, и что лучшей возможности для мести просто не существует. Двое раненых и один спящий. Что может быть проще, чем просто перерезать им глотки — перед внутренним взором тут же встало воспоминание о смерти отца, булькающего кровью из точно также предательски перерезанного горла — и бросить тела на растерзание тварей Пустоши. Никто ничего не узнает. Отряд просто сгинул, мало ли таких случаев?

— Ты — принц Артур, сын короля Антония? — вмиг севшим голосом уточнила искательница. Собеседнику ничего не оставалось, как просто кивнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги