Читаем Imperial Earth полностью

“Yet despite their sophisticated tools, the first generation of our pioneers probably had as tough a time as your Pilgrim Fathers. What they lacked in hostile Indians was more than made up for by a hostile environment. Deaths by accident were common; anyone who was careless did not live long on Titan in the early days…. “But, slowly and painfully, we managed to convert our first primitive bases, which had no more than the bare necessities for survival, into fairly comfortable towns, then cities … like Meridian, Carbonville, Oasis. True, the largest has a population of only fifty thousand-there are still fewer than a quarter of a million of us on Titan-but, as we all know, quality is more important than quantity.”

There were a few smiles at this strikingly original remark, and Duncan felt encouraged to continue, but then he saw something that almost stopped him dead in his tracks.

The smallest member of his audience was showing obvious signs of distress.

Back there in the third row, that infernal fish was swimming round and round at an acute angle to the rest of the world. Since Duncan had noticed no alteration in the force of gravity, he could only assume that something had happened to its sense of balance. Even as he watched, it flipped over on its side…. Very close at hand, somebody was talking, using Duncan’s voice. Whether the words made any sense, he could not even guess. He was elsewhere, struggling with a problem of life and death.

Should he stop talking, and warn Miss Fishbowl of the impending tragedy of which she was obviously unaware? Perhaps there was still time for her to rush to the nearest animal hospital. That creature might be the

last of its species-the. only one in the world, doomed to extinction owing to his negligence…. Alas, it was too late. With a final convulsive wriggle, the fish turned belly up and floated motionless in its crystal globe. Duncan had never received a more obvious hint. As quickly as possible he brought his peroration to a close. To his astotfishment the applause seemed perfectly genuine.

He hoped he was not mistaken, but in any event he was quite sure of one thing. After this ordeal, speaking to the Congress of the United States would be child’s play.

CALINDY

The package had been delivered to Duncan’s room while he was lecturing.

It was a small, neatly wrapped cylinder, about fifteen centimeters high and ten across, and he could not imagine what it contained.

He hefted it in his hand a few times; it was fairly heavy, but not heavy enough to be metal. When he tapped it, there was merely a dull, un reverberant thud. He abandoned futile speculation and tore open the envelope taped around the cylinder.

Mt. Vernon Farm

Dear Duncan,

Sorry about the delay, but we had a little accident. Charlemagne managed to walk into the hives one night. Luckily-or not, depending on the point of view—our bees don’t sting. However, production was badly affected.

Remembering your reaction last time, Clara and I thought you might like this souvenir of your visit.

Best,


George How kind of them, Duncan told himself. When he got through the wrappings, he found a transparent plastic jar, full of golden liquid. The locking mechanism on the screw-top lid baffled him for a moment it had to be pushed down and tightened before it could be opened-but after a few frustrating minutes he had it off.

The smell was delicious, and once again there was that haunting sense of familiarity. Like a small boy, he could not resist dipping in a finger, then savoring the tip with his tongue.

Some delayed-action circuit was operating: deep in the recesses of memory, the most primitive-and potent-of all senses was opening doors that had been locked for years.

His body remembered before his mind. As he relaxed contentedly in a warm glow of sheer animal lust, everything came back to him.

Honey tasted like Calindy..

Sooner or later, of course, he would have contacted her. But he wanted time to adjust, and to feel as much at home on Earth as he could ever be. So he had told himself; but that was not the only reason.

The logical part of his mind had no wish for him to be sucked back into the whirlpool that had engulfed him as a boy. But in matters of the heart, logic was always defeated. In the long run, it could do no more than say:

“I told you so….” And by then it was too late.

He had known Calindy’s body, but he had been too young to know her love.

Now he was a man-and there was nothing that Karl could do to stop him.

The first task was to locate Calindy. He felt some disappointment that she had not already contacted him, for the news of his arrival had been well publicized. Was she indifferent-even embarrassed? He would take that chance.

Duncan walked to the Comsole, and the screen became alive as his fingers brushed the ON pad. Now it was a miracle beyond the dreams of any poet, a charmed magic casement, opening on all seas, all lands.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика