Читаем Гриада полностью

— Они потомки древних островных рабов, которых постепенно загнали на дно океана, вытеснив с островов и архипелагов. Что они могли сделать? Разбросанные на громадных водных пространствах, едва научившись строить простые машины, они не могли противостоять Познавателям, вооружённым электронной техникой… и энергией мезовещества… Но пройдут тысячелетия, и гидроиды по развитию догонят Познавателей. Мои братья упорно учатся, чтобы избавиться от вечной угрозы погибнуть на дне океана без воздуха, тепла и света. Мы с Виарой им помогаем. Власть над энергией — вот в чём сила Познавателей!.,

— А таких, как ты и Виара, много среди Познавателей?

— Нас ещё мало. А главное, секрет составления программ для электронных машин, которые управляют энергией всей планеты, известен лишь узкому кругу Познавателей. Этот секрет передаётся по наследству… Но когда-то этому придёт конец!

Мы долго молчим. Потом я протягиваю Джиргу руки:

— Спасибо за всё, друг… Надеюсь, мы ещё встретимся.

— Конечно, встретимся! — откликается Джирг.

Вскоре судно плавно трогается с места и растворяется в океанских просторах.

…Время как будто остановилось. Сколько дней я уже здесь нахожусь? Меня окружает странная и непонятная жизнь. Гидроиды всегда в движении. Они непрерывно работают. Не понимаю, когда они отдыхают Сколько часов в сутки они спят?… Вероятно, не больше двух-трёх. Вспоминаю, что в этом нет ничего необычного: на Земле ещё в период нашего там пребывания начали применять электросон.

Подводный город гидроидов (они называют его Леза) представляет собой гигантский индустриально-электронный центр. Всё здесь делается без помощи человеческих рук, все процессы автоматизированы до предела. Значительную часть города занимает комбинат извлечения металлов из морской воды. Гигантские насосы гонят миллионы кубометров воды к целому «лесу» грибовидных фильтров. Потом вода поступает в другие фильтры, похожие на башни, где бактерии последовательно улавливают из неё все металлы, растворённые в океане.

Эти «металлические» бактерии плавятся в специальных печах, которые питаются энергией солнца, подаваемой с поверхности Гриады. Всё производство осуществляется автоматически: им управляют два оператора из Электронного Мозга Лезы.

Гидроиды совершенно не обращают на меня внимания, предоставив самому себе… Чудеса встречают меня на каждом шагу. Как-то, я зашёл в телецентр и вижу: перед огромным экраном сидиг гидроид и напряжённо следит за фигурами в голубоватых костюмах. Фигуры копошатся среди бешеного мелькания розоватых струй. Густые зелёно-голубые сумерки не позволяют мне рассмотреть заросли каких-то зловещих чёрно-жёлтых водорослей. На пульте рассерженно гудит большой счётчик радиоактивных частиц. Он показывает чудовищный уровень радиоактивности!

— Далеко ли отсюда этот очаг излучений? — с беспокойством спрашиваю я.

Возможно, гидроиды невосприимчивы к радиоактивным лучам? А я в этот момент получаю, может быть, смертельную дозу радиации?…

Гидроид включает огромную светящуюся карту океанского дна. В тысяче километров от Лезы на карте загорается зелёный огонёк. Около него — обозначение глубины. Ого!… Пятнадцать километров! Вот так впадина!

Я спросил гидроида, почему излучения не действуют на работающих.

— Их сделали Познаватели… Они не боятся радиации. Они ничего не ощущают…

Я озадачен ответом и снова спрашиваю гидроида. Переводной аппарат, которым снабдил меня Джирг, металлическим голосом сообщает поразительные вещи: оказывается, голубоватые фигуры — это фробсы, искусственные существа, созданные Познавателями в секторе биопсихологии. Повинуясь радиокомандам электронного мозга, которым управляет гидроид у пульта, фробсы добывают в глубочайшей океанской впадине какие-то редчайшие химические элементы. Гидроид не знает свойств этих элементов, но, вероятно, добываются очень ценные вещества, так как фробсы переносят прозрачные цилиндры с добытым ослепительно жёлтым элементом прямо на поверхность океана, где их принимают Познаватели и транспортируют в Трозу. Впоследствии я узнал от Самойлова, что жёлтое вещество — это не встречающийся на Земле элемент экароиий, колоссальный природный аккумулятор энергии. Помещённый в космическое пространство, он жадно впитывает в себя все виды энергии в радиусе до миллиона километров. Подогретый затем до температуры в сто градусов, экароний с любой скоростью отдаёт накопленную энергию. Гриане применяют его для космических шародисков и для перестройки пространства-времени.

…Постепенно начинаю понимать жизнь гидроидов. Они приветливы, отзывчивы и очень дружелюбно относятся ко мне, хотя никак не могут понять, откуда я появился на Гриаде. Ведь для них не существует Вселенной и других миров! Они ничего не знают, кроме заученных операций управления автоматами и обслуживания механизмов и машин. Однако они умеют выращивать чудесные водоросли из которых приготовляется их обычная пища, замечательно вкусная и калорийная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения