Читаем Гагарин полностью

— Капитан на мостике, — в шутку рявкнул он.

Никто не отозвался, рабочие давно уже закончили монтаж, теперь все стало оптимизировано, гораздо лучше, чем было на «Гагарине». Из пяти мест осталось только три: навигатора, пилота и капитана. Но Арсений пока был всем понемногу: дублирующий пульт управления «Гагарина» он подвел к креслу капитана, навигатор со своим оборудованием располагался слева, пилот прямо перед капитанским мостиком по центру рубки. Пока был только он и…

— Капитан, там вас женщина спрашивает, — раздался за спиной Лаврова немного грубоватый голос. Анроид стоял в дверях и пристально смотрел ему в спину, вот уже неделю они жили на корабле вдвоем, это был совершенно новый человек, если, конечно, можно было применить данный термин к биороботу. Хотя, почему нет, если у тебя псевдокжа, кремневые мозги и энергия вместо пищи, блок питания вместо сердца, это не значит, что ты не можешь быть личностью. Лавр не знал, какой был характер у прежнего андроида, первое поколение было больше тупыми исполнителями, чем псевлоразумной жизнью. После промывки «мозгов» Вик стал менее агрессивным, у него появились эмоции, причем технари, которые им занимались, всандалили ему новую матрицу с огромным эмоциональным спектром и содрали за это лишние двадцать тысяч. Но оно того стоило, теперь андроид мог смеяться и плакать, обижаться и радоваться, ему стал понятен земной юмор. На вид ему было около тридцати пяти, хотя какой смыл в возрасте, если он не старел, квадратное лицо с тяжелым подбородком и черные волосы, зачесанные назад. На корабле ему досталась должность навигатора и стрелка из кинетического орудия, которое установили снизу на носу.

— Сейчас спущусь, — ответил Арсений, вставая.

Вик кивнул и вышел.

Когда Арсений покинул мостик, коридор был уже пуст, а лифт шел вниз. Арсений не очень этому удивился, андроид обычно передвигался с человеческой скоростью, но мог развивать ее до тридцати километров в час, обычно он так делал, когда никто его не видел. Но самым замечательным в Вике было то, что он понимал анекдоты и активно смеялся над ними, причем по какой-то причине, он знал множество старинных. Когда Вик рассказал ему первый, Арсений посмеялся и связался с технарями, с огромным желанием двинуть им в челюсть за халтуру, которую они сделали, взяв за работу большие деньги. Но те заверили его, что полностью вычистили память и, видимо, архив с анекдотами попал в базу данных случайно.

Спустившись в грузовой трюм, Арсений вышел на причал, рядом с андроидом стояла смуглая девушка, в которой Арсений не сразу признал Марьям. Она изменила стиль, укоротила волосы, теперь они едва доставали до плеч, заплела их в толстую короткую косу, которая без проблем могла уместиться под боевым шлемом.

— Привет, — на вполне сносном русском поприветствовала она Арсения.

— Привет, — отозвался он, после чего продолжил на английском, — рад тебя видеть, несколько раз я пытался с тобой связаться, но ты не ответила.

Девушка улыбнулась.

— Я летала в рейд на одном корабле, вчера вернулась.

— Значит, заключила свой первый контракт, — обрадовался Лавров, — это надо обмыть. Пошли. Вик, ты с нами?

Андроид покачал головой.

— Займусь отладкой навигационного оборудования. Приятного вечера. — И он, махнув рукой, скрылся в корабле.

— Сложно представить, что это тот же самый андроид, которого я ножом проткнула. — Марьям ласково провела пальцем по полимерной рукояти.

— Сложно, — согласился Арсений, — он мне обошелся чуть дешевле, чем новый последнего поколения.

— Только обмывать мы будем не заключение контракта, а его разрыв, — поправила Марьям.

— Быстро ты, — идя с ней бок о бок, удивился Лавров. — Не понравился корабль?

— Капитан оказался полным дерьмом, — прокомментировала наемница, — неделю назад в третьем секторе исчезли два торговца, кто-то очень неплохо по ним пострелял. Но захватить не смог, команды эвакуировались, и нас послали за грузом.

— Понятно, и что случилось?

— Капитан решил, что я за такие деньги не только боец, но и шлюха, вот и попытался меня трахнуть, за что получил легкое сотрясение, перелом челюсти и отбитые гениталии.

— Жестко, — усмехнулся Арсений, — а словами объяснить, что он ошибся?

— Я пыталась, — возмутилась индианка, — он не среагировал, пусть вообще спасибо скажет, что я его собственными яйцами не накормила.

— Воинственная ты стала, — распахнув дверь в бар, произнес Лавр. — Чем кончилось?

— Он разорвал контракт и выплатил неустойку.

— Нормально, что пить будешь?

Марьям с минуту изучала меню.

— Давай виски, мне нравится.

— А я пива, — и, нажав заказ, стали поджидать официанта.

— Ниманд улетел? — спросила она.

— Да, уже неделю назад, потащил какую-то очередную контрабанду на Берлин. Думаю, здесь он объявится нескоро.

Принесли заказ, копченые сухарики, пиво и виски со льдом для Марьям. Выпили, помолчали.

— Что думаешь делать дальше? — спросил Арсений.

Наемница посмотрела ему в глаза.

— Возьми к себе в экипаж, лишней не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения