Читаем Гагарин полностью

Дорогой на космодром Арсений думал, реально ли такая реклама способна привлечь новых клиентов и увеличить прибыль. Насколько людям не все равно, кто отоваривается в данном магазине или ездил на этой машине? В принципе, ответа на вопрос он не нашел, это личная особенность каждого, ему наплевать, а, например, кому-то другому, для кого его имя не пустой звук, это важно.

Через полчаса он подвел только что купленный перехватчик к причалу номер пять, энергетический барьер, прикрывающий куполом посадочную площадку, пропустил машину внутрь. Пятый причал относился к типу атмосферных и сюда могли швартоваться только малые и средние суда, для транспортов типа «Титан», были специальные причалы, которые связывались со станцией гигантскими коридорами, по которым пассажиры попадали внутрь. Керта еще не было, зато обнаружился Марио, проверяющий работу монтажников, которые за сегодня установили новые пластины на поврежденные реакторные. Покупка МиГа, была с ним согласована заранее, и на грузовой палубе изначально проектировалось место для старта перехватчика.

— Купил? — подойдя к «Дербнику», спросил инженер.

— Купил, — спускаясь по ступеням, вмонтированным в корпус, ответил Лавров. Теперь дело за тобой.

— Пусковая будет готова, сможешь стартовать, хоть на полном ходу. Для этого я специально сделал изолированный отсек с камерой шлюзования и отдельными воротами. Конечно, это частично сократило площадь трюма, но что делать. Правда, мы существенно увеличим его за счет сокращения научной палубы. Только заезд будет узковат, всего двадцать четыре метра. Правда, крупногабаритные грузы тебе все равно не возить, класс не тот.

— Нормально, — прикинул Арсений, глядя как кран поднимает новый коридор, ведущий ко второму реактору. Хоть за это голова не болела, комплектующие были уже оплачены и дополнительных расходов не планировалось. По большому счету остался только этот коридор, остальные мелкие пробоины в корпусе от метеоритов были уже заделаны, фактически, работы по корпусу будут закончены завтра к вечеру.

— Завтра к обеду закончим, — проследил его взгляд Марио, — и приступим к монтажу оборудования. Если ничего не помешает, через три недели корабль будет готов.

— Шлюпки будут вечером, — вспомнил Арсений о еще одной покупке. — Две дальнего радиуса класса «Элит», немного подержаны, но Керт обещал все быстро поправить, думаю, я смогу найти детали на станции.

— Хорошая покупка, разместим их справа и слева в хвостовой части жилой палубы. Тебе ведь все равно не надо будет столько кают, а их здесь двадцать, уберем по две с каждой, и сделаем там раздвижной корпус. Старт с помощью выдвигающихся пусковых направляющих.

— Просто и элегантно, — улыбнулся Арсений, — а вот и Керт.

Итальянец обернулся и помахал приятелю, после чего они обнялись.

— Рад тебя видеть, дружище, — продолжая хлопать Керта по спине, сказал Марио. — Спасибо за такой заказ.

— Да брось, хорошая работенка, все довольны, — отмахнулся тот.

— Ладно, времени у меня не много, шлюпки завра вечером сделаю, а сейчас дай покопаюсь в твоем МиГе, — и немец полез в кабину проводить полную диагностику.

Следующий день был полон хлопот. С раннего утра Арсений был в мыле, пришел груз от Рика. На разгрузку всего купленного ушло почти три часа. Дальше прибыл Керт с купленными для шлюпок деталями и принялся за ремонт. Арсений носился между ним и Марио, который приступил к монтажу двигателей и силовых установок.

— Не жалеешь? — спросил немец, когда они втроем сидели в кают-компании и пили пиво.

— О чем?

— Ты мог продать его, тебе ведь давали хорошие деньги, на которые купил бы не новенький, но и не старенький исследователь класса «Колумб».

Лавр покачал головой.

— Я уже объяснял, почему принял именно такое решение. Этот корабль должен летать. Если бы это была бы какая-то другая посудина, я бы даже не раздумывал, но это «Гагарин», его место в космосе, а не на земле.

— Сколько ты сюда вбухал?

— Чуть меньше трех миллионов.

— Ты натуральный псих, — усмехнулся Керт, Марио, сидящий напротив согласно кивнул, — но я горжусь, что знаком с тобой.

— Переходи ко мне в экипаж, — предложил Арсений.

— Нет, — ответил немец. — «Верн» — мой дом, команда — семья, ты — кочевник, а у меня дом есть, жена, дети. Это не мой путь.

— За то, чтобы у каждого было то, чего он хочет, — подняв керамическую бутылку, произнес тост Марио.

— За мечты, — откликнулся Лавров.

Время шло, через четыре дня к монтажу оборудование добавился монтаж вооружения, которое прибыло с транспортом «Непробиваемой обороны». Деньги медленно таяли, расходы постепенно увеличивались. Конечно, все крупные покупки были сделаны, но периодически выскакивало то одно, то другое. К концу второй недели на счету у Арсения осталось чуть больше двухсот тысяч, но сотню можно было не считать, поскольку она должна была уйти в оплату работ. Пятьдесят тысяч авансом Арсений выплатил Марио в первый же день. Дорого обошелся ему этот корабль, но он был домом, и дом, как гласила древняя сказка, должен быть крепостью, а летающий еще и очень надежной и удобной крепостью.

Арсений прошел на мостик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения