Читаем Гагарин полностью

Грэг запустил мотор и захлопнул дверь, Анна запрыгнула и устроилась между мужчинами, это было заранее оговорено, поскольку с автоматом даже в такой просторной кабине не развернешься. Девушка незаметно сунула руку за пазуху и направила ствол в бок водителя.

Арсений смотрел вперед, изредка косясь в зеркальце заднего вида, в котором отражался пыливший следом грузовик. На «Садко» осталось довольно много вещей, но больше всего Лавр жалел о револьвере, который подарил покойный отец, на «Минск» он его не взял, отдав предпочтение более мощной армейской модели с увеличенным боезапасом. И теперь сильно об этом жалел. К тому же он потерял его, когда вскрывал перегородку. Анне пришлось отдать пистолет ее погибшего приятеля, а самому довольствоваться автоматом.

— Далеко нам ехать? — повернувшись к Грэгу, поинтересовался Арсений.

— Часов шесть, в Хельсинки нам нельзя, да и вообще в крупный город лучше не соваться. У нас есть небольшой поселок в сотне километров от районного города, там определим ваши пожитки на склад и подумаем, что делать дальше. Вряд ли вы останетесь здесь, значит, придется придумать, как вывезти вас и груз с планеты. Это потребует денег, — он вопросительно посмотрел на Лаврова.

— С этим мы разберемся, — ответил на незаданный вопрос Лавр. Еще когда он снимал деньги для Романа, то озаботился о наличке, вряд ли Грэг и его подручные будут иметь дело с чеками и переводами. Поэтому в кармане Арсений лежала довольно приличная сумма, даже ради нее уже можно было пустить человека в расход.

Пока вроде все шло нормально, приятель Ключа держался спокойно, машину вел расслаблено, если он и вынашивал в голове какие-то планы, то их реализация была отложена, хотя спрятать в этой глуши два трупа, было, с точки зрения Арсения, идеальным вариантом, здесь их никто не найдет.

Несколько раз пришлось останавливаться, грузовик идущий следом постоянно закипал. Когда это случилось в первый раз, Лавр решил, что вот оно, началось, и сейчас их попробуют убить, но ничего не случилось. Двое, покинув кабину, вытащили канистру с водой и, вскрыв капот, залили выкипевший радиатор. Пока стояли, покурили, потом снова заработали моторы, и все забрались обратно в кабины.

— Как здесь хорошо, прохладно, — облечено произнесла Анна, постояв на жаре под палящим солнцем, она мгновенно вспотела, и работающий кондиционер, гоняющий по кабине прохладный, насыщенный влагой воздух, который мгновенно остудил разгоряченное тело, приблизил девушку к экстазу.

— Да, — облегченно произнес Грэг, — здесь хорошо, а вот второй машине все не так замечательно. Там, в кабине, сейчас под сорок, а то и больше. Когда выехали, охлаждающая система накрылась, но возвращаться было уже поздно, поэтому парни сейчас не слишком хорошем настроении.

Еще несколько раз останавливались, процедура повторялась, но их спутники вели себя вполне прилично. Машины тащились по пескам медленно, в этой части континента не было дорог, и за два часа удалось пройти всего сотню километров.

— Сколько нам еще? — спросил Лавр.

Грэг бросил взгляд на навигатор.

— Часов шесть-семь, я бы скорость увеличил, но, думаю, второй грузовик совсем развалится. Если ты мне оплатишь его полную стоимость, то бросим его, не думая.

— Ага, каков хитрюга! — усмехнулся Арсений. — Этому металлолому красная цена сто рублей, а ты с меня срубишь две тысячи как за новый. Нет уж, дудки, потерпим.

— А ты как хотел? Должна же быть выгода, — парировал Грэг. — У меня еще корабль космический есть, грузовик средней дальности. Нужен?

— Оставь себе, — отмахнулся Лавров, — если и буду брать, то что-то сверхдальнее, с автономкой на три четыре месяца.

— Не, такого ты здесь не найдешь. Приятель продает нечто похожее, но это гражданская яхта бизнес класса безумно дорогая. Ей всего двенадцать лет, да и грузовой трюм всего ничего, зато пять кают, как номера в отелях с четырьмя звездочками, кровати там с балдахинами, подсвечники и канделябры, картины на стенах, короче, как в музее, только жить можно.

— Не, я человек простой, мне подобное не надо, — отмахнулся Арсений, — захочу в музей, схожу ножками, а жить в нем — увольте.

Так медленно, но верно, добрались до города. Планету колонизировал Евросоюз и она досталась финнам. Как бедные скандинавы жили в этих песках, непонятно, хотя, в принципе, это южная сторона планеты, северней, там, где расположен Хельсинки, намного прохладней, летом тридцать, а зимой до десяти.

До поселка добрались только в сумерках, второй грузовик сдавал на глазах и один раз встал чуть ли не намертво, задержав их на три часа.

— В ремонт его что ли загони? — предложил Арсений, глядя, как из «трактора» выползают уставшие, одуревшие от жары люди.

Грэг бросил на грузовик скептический взгляд и только покачал головой.

— Тогда на свалку дотолкай, — выпрыгнув из кабины, предложила Аня.

— Пожалуй, это выход, ремонт дороже обойдется, — согласился с ней Грэг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения