Читаем Гагарин полностью

Машины загнали во двор маленького обнесенного высоким забором участка, на территории которого стояли три ангара, собранных из различных кусков железа. Грэг распахнул ворота одного из них и сделал знак своим спутникам, те, поморщившись, принялись разгружать грузовик.

— Там внутри мой офис, — указал в глубину ангара хозяин, — останетесь ночевать здесь, в городе не должны знать, что вы тут, я под прицелом у местных безопасников, и если они прознают о вас, то заинтересуются. А этого нам не надо, так что отсюда ни ногой. Пару дней переждете, я выясню, что в официальных отчетах пройдет по теме упавшей шлюпки, а потом мы попробуем переправить вас с планеты. В любом случае, мне нужно будет пару-тройку дней, чтобы выправить левые документы.

— Сколько? — спросил Арсений, он примерно знал расценки.

— Три тысячи аванс и столько же после того, как получите их.

Выходило дороговато, не сильно, но Грэг, походу, увеличивал свою часть на две тысячи.

— Дорого. Пять! — чтобы совсем не сбивать названую цену, озвучил сумму Арсений.

Грэг сделал вид, что обдумывает, но на краткое мгновение его губы дрогнули в улыбке. Похоже, его часть была существенно больше, и он мог себе позволить немного скостить.

— Хорошо, — согласился он, — но две прямо сейчас.

Арсений кивнул и, запустив руку в карман, на ощупь достал четыре пятисотенных, которые быстро исчезли в кармане приятеля сержанта. Как выяснилось, Ключ спас во время войны жену и ребенка Грэга, когда экстремисты захватили городок и потребовали прекращения войны и капитуляции пояса. Правительство «красных» не стало заморачиваться, а просто взяло город штурмом. Тогда погибло больше двадцати тысяч гражданских. Но Рома спас нескольких, вывел их из-под обстрела, и вот теперь Грэг оказывал ответную услугу. Все это теневой коммерсант, не брезгающий скупкой и перепродажей краденого, мелкой контрабандой, поведал Арсению и Ане, пока ехали до города.

Беглецы расположились в офисе барыги, по ходу дела, тот часто оставался здесь ночевать, а может и рога жене наставлял, в задней комнате была вполне приличная двуспальная постель, на которой лежало свежее белье, а рядом располагалась душевая кабина.

— Просто вопрос удобства, — пояснил тот, когда показывал гостям, где что.

Арсений согласился с этим, не вдаваясь в подробности. Проведя экскурсию и выложив на стол целый пакет концентратов, хозяин откланялся, сказав, что заедет завтра.

— Ты ему веришь? — спросила Анна, когда они остались одни.

— Пока что, — ответил Арсений, разглядывая упаковки. — Пиццу будешь?

— А есть что-нибудь менее калорийное?

— Овощи.

— Давай овощи.

Ужинали молча, вроде бы все еще вместе, но какая-то трещина пролегла между ними. Анна снова стала подтянутым офицером звездного флота, Арсений же окунулся в привычную среду контрабандистов и теневых дел. Разговаривать не хотелось, вскоре они расстанутся, и, возможно, когда-нибудь именно Анна будет ловить его корабль в прицел, у них разные дороги, но одни перекрестки.

Через три дня все было готово, Грэг принес новые документы высшего качества на имя Славака Ибрагимовича и Татьяны Крон. Анна, ставшая Таней, вылетала на Ленинград вместе со своим пультом, который в документах был заявлен как прототип устройства управления. Там, уже на родной территории, можно будет связаться с Кронштадтом. А Арсений отправлялся двумя часами позже на один из крупнейших теневых рынков галактики Новый Амстердам, в компании контрабандистов, везших туда какой-то срочный груз.

— Ну что, пора прощаться? — произнесла она, стоя в дверях ангара. — Спасибо тебе за все, ты подарил мне чудесную неделю. Прощай. — И, поднявшись на цыпочки, она быстро поцеловала его. Горьким был этот прощальный поцелуй, Анна отвернулась и побежала к машине, возле которой ее ждал один из подручных Грэга.

— Может, увидимся, — негромко бросил вслед Арсений.

Но капитан Шахова уже запрыгнула в кабину и закрыла дверь, вряд ли она слышала его слова.

Глава четвертая. Гагарин

Арсения провезли на маленькое частное взлетное поле, на котором стоял старый переделанный в грузовик малый пассажирский транспорт, такие были сняты с производства еще в начале века, и этому старичку было уже явно за сотню. Арсений сразу очень сильно пожалел, что согласился именно на этот вариант.

— Капитан Ниманд, — представил сухого усатого бюргера Грэг.

— Славак, — пожав протянутую руку, назвал вымышленное имя Арсений.

— Ты такой же Славак, как я араб, — бросил усач.

— Сам-то Таркан с именем Никто, — парировал Арсений.

— Туше, — ничуть не обидевшись, довольно произнес контрабандист. — Давай на борт, проследишь за погрузкой своих вещичек. Кстати, что там?

— Семечки, — усмехнулся Лавр, — русский наркотик.

Бюргер расхохотался и махнул рукой в сторону аппарели, на которою заезжал погрузчик, в тележке которого были аккуратно сложены капиталы Арсения.

— Ну что ж, Грэг, давай прощаться, — повернувшись к барыге, произнес Лавров. — Я рад, что наше знакомство ничто не омрачило, может быть, когда-нибудь еще увидимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения