Читаем Фероз (СИ) полностью

— Что ж, он к тебе не ровно дышит. — подытожила разговор Дебора.


      Она встала из-за стола и вышла из кухни. Вернулась Деб с белым конвертом.


— Думала, ты прочтешь его ночью, но ты была у Тревиса. — произнесла она и протянула мне конверт.


— Что это? — спросила я, взяв его в руки.


— Тревис просил отдать тебе, если с ним что-то случиться. — Дебора опустила глаза и ушла в зал.


      Дрожащими руками я открыла конверт, в котором лежало небольшое письмо, написанное каллиграфическим почерком.

«Батончик… Надеюсь, ты не читаешь это письмо. А если читаешь, значит в нашей жизни что-то рухнуло, и, возможно, это был я. Ты думаешь, я злюсь на тебя. Это не так, я понимаю, почему ты мне врала и, наверное, на твоем месте поступил бы также. Я хочу, чтобы ты бежала туда, куда хочешь. Кэт, никогда не позволяй тьме взять вверх, удержать тебя, не бойся потеряться. Я хочу видеть, как ты летишь выше солнца и я молюсь, чтобы все твои мечты стали явью. Я бы хотел увести тебя куда-нибудь, хотел сделать твой путь легким, и чтобы жизнь была справедливой. Не плачь даже в дождливый день. Помни о том, что ты была рождена для лучшего. Но если ты когда-нибудь упадешь и не сможешь подняться, где бы ты ни была, в любое время ты должна знать, что я приду, протяну тебе руку. Куда бы ты не пошла, что бы тебе не понадобилось, ты увидишь меня рядом. И если меня больше нет на этом свете, прошу, Кэт, не плачь днями на пролет. Ты должна быть счастлива, а если не хочешь, то сделай это хотя бы ради меня. У тебя есть будущее, счастливое будущее: без слез и страданий. Главное, стремись к этому. А я буду бороться за тебя, и не важно, жив я или мертв.»


      Прочитав письмо, я еще долго держала его в руках, одновременно поглаживая Тайгера свободной рукой.



      Следующий день выдался тяжелым. На базе пытались отследить людей Чианчулла и Провенцано, но каким-то чудесным образом на земле не осталось следов от шин. На работе я уже сидела несколько часов, разговаривая с Сандрой и перебирая бумаги. За последние две недели количество заказов резко увеличилось.


— Завтра мы делаем рекламу для одежды Laura Biagiotti, двадцать четвертого числа Patrizia Pepe… — говорила моя сотрудница, время от времени поднимая на меня взгляд. — В конце месяца у нас Massimo Rebecchi.


      Я поставила локти на стол и закрыла ладонями лицо.


— Ой, еще двадцать первого Donatella de Paoli.


— Черт. Сколько мы получим?


— Если посчитать все вместе… — Сандра задумчиво скривила лицо — Общая сумма выйдет больше, чем за последний год.


— Не легкая работа предстоит нашему рекламному агентству, — я взглянула на свою сотрудницу. — Новый реквизит закупили?


— Да, привезли около часа назад. Сейчас все разбирают. — ответила Сандра.


— А что с тем новым клиентом?


— Вчера сказал, что придет в пять вечера. Хотел говорить именно с вами.


— Кто он?


— Не представился. — Сандра тихо сглотнула.


— Значит, правила и порядки агентства он не знает? — я слегка повысила тон.


— Н-ну… Все знают. Мне кажется, что этот мужчина не местный.


— Ясно, можешь идти Сандра. Оповести меня, как незнакомец придет.


— Конечно. — девушка кивнула и быстро вышла из кабинета.


      Через секунду мой телефон зазвонил, это был Вэн.


— Кэт? Как работа?


— Куча бумаг и клиентов, — ответила я. — Есть зацепки в нашем деле?


— Нет, но есть другой вариант узнать, куда поехала машина. Камеры видеонаблюдения.


— Почему мы сразу о них не подумали?


— Они в центре города. Люди Чианчулла и Провенцано вряд ли поехали через него.


— Но шанс есть?


— Ага, сейчас работаем над этим.


— Хорошо, я приеду, как закончу на работе.


      Вэн отключился. Я надеялась, что мы найдем «место обитания» преступников. И тогда со всем будет покончено.


      Спустя некоторое время в дверь постучала Сандра, сказала, что пришел тот самый клиент без имени, и ушла.


      В мой кабинет вошел невысокий мужчина лет пятидесяти, он был крупным и похож на свинью.


— Сеньорита Моретти, полагаю. — сказал он.


— Вы не представитесь? — я поднялась со стула и обошла свой стол.


      Мужчина стоял у двери не двигаясь. Он снял памятую шляпу с головы и уставился на меня.


— Вы меня не помните?


— А должна? — я удивленно вскинула бровь. — Слушайте, у меня не так много времени. Что вы хотели?


— Вы слишком дерзкая. — спокойно произнес мужчина.


— А вы тратите мое время. И плюс ко всему до сих пор не представились.


— Леонард Чианчулл.


      Нет. Это шутка? Убийца моих родителей стоит прямо передо мной?


— Знаменитая Фероз проглотила язык? — съязвил он.


— Я могу вам глотку разорвать прямо сейчас. — выдавила я.


— Моретти снова за решеткой… И теперь улики прямо в ее кабинете. Чудесная тема для СМИ, не так ли?


      Теперь понятно, почему он пришел именно сюда. Я не смогу ничего сделать на работе.


— Вы пришли рассказать план действий по кровопролитию? — со злостью спросила я.


— Принес свои соболезнования, — Чианчулл ухмыльнулся. — Бласт был хорош в своем деле. Жаль, что от его тела и кусочка не осталось.


— Я убью всю вашу шайку собственными руками, ни разу не моргнув.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы