Читаем Every Dead Thing полностью

Woolrich rolled his eyes in frustration. “Look where, Bird? The whole fucking bayou? We don’t even know that she existed. We have a print, we’ll run with that and see where it takes us. Now pay the check and let’s get out of here. We’ve got things to do.”


I was staying in a restored Greek Revival house, the Flaisance House, on Esplanade, a white mansion filled with dead men’s furniture. I had opted for a room in the converted carriage house at the rear, partly for the seclusion but also because it contained a natural alarm in the form of two large dogs who prowled the courtyard beneath and growled at anyone who wasn’t a guest, according to the guy manning the night desk. In fact, the dogs just seemed to sleep a lot in the shade of an old fountain. My large room had a balcony, a brass ceiling fan, two heavy leather armchairs, and a small refrigerator, which I filled with bottled water.

When we reached the Flaisance, Woolrich turned on an early morning game show and we waited, unspeaking, for Brillaud to arrive. He knocked on the door about twenty minutes later, long enough for a woman from Tulsa to win a trip to Maui. Brillaud was a small, neatly dressed man with receding hair, through which he ran his fingers every few minutes as if to reassure himself that there was still some there. Behind him, two men in shirtsleeves awkwardly carried an array of monitoring equipment on a metal trolley, carefully negotiating the wooden external stairway that led up to the four carriage house rooms.

“Get cooking, Brillaud,” said Woolrich. “I hope you brought something to read.” One of the men in shirtsleeves waved a sheaf of magazines and some battered paperbacks that he had removed from the base of the trolley.

“Where will you be if we need you?” asked Brillaud.

“The usual place,” said Woolrich. “Around.” And then he was gone.


I had once visited, through Woolrich, an anonymous room in the FBI’s New York office. This was the tech room, where the squads engaged in long-term investigations-organized crime, foreign counterintelligence-monitored their wiretaps. Six agents sat before a row of reel-to-reel voice-activated tape recorders, logging the calls whenever the recorders kicked in, carefully noting the time, the date, the subject of the conversation. The room was almost silent, save for the click and whir of the machines and the sound of pens scratching on paper.

The feds do love their wiretaps. Back in 1928, when the FBI was called the Bureau of Investigation, the Supreme Court allowed almost unrestricted access to wiretaps of targets. In 1940, when the attorney general, Andrew Jackson, tried to end wiretapping, Roosevelt twisted his arm and extended taps to cover “subversive activities.” Under Hoover ’s interpretation, “subversive activities” covered anything from running a Chinese laundry to screwing someone else’s wife. Hoover was the god of wiretaps.

Now the feds no longer have to squat by junction boxes in the rain trying to protect their notebooks from the elements. Judicial approval, followed by a call to the telephone company in order to have the signal diverted, is usually enough. It’s even easier when the subject is willing to cooperate. In my case, Brillaud and his men didn’t even have to sit in a surveillance van, smelling one another’s sweat.

I excused myself for five minutes while Brillaud worked to hook up both my own cell phone and the room phone, telling him that I was just heading for the kitchen of the main house. I left the Flaisance and strolled through the courtyard, attracting a bored glance from one of the dogs huddled in the shadows. I walked down to a telephone by a grocery store one block away. From there, I called Angel’s number. The machine was on. I left a message telling him the situation and advising him not to call me on the cell phone.

Technically, the feds are supposed to engage in minimization on wiretapping or surveillance duties. In theory, this means that the agents hit the pause button on the recorder and tune out of the conversation, apart from occasional checks, if it becomes apparent that it’s a private call unconnected with the business at hand. In practice, only a moron would assume that his private business would remain private on a tapped line and it seemed unwise for me to have conversations with a burglar and an assassin while the FBI was listening. When I had left the message, I picked up four coffees in the grocery store, reentered the Flaisance, and went up to my room, where an anxious-looking Brillaud was waiting by the door.

“We can order coffee up, Mr. Parker,” he said disapprovingly.

“It never tastes the same,” I replied.

“Get used to it,” he concluded, closing the door behind me.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер