Читаем Every Dead Thing полностью

When Susan and Jennifer died, he followed me to the station and waited outside for four hours until they had finished questioning me. I couldn’t go back to the house, and after that first night when I found myself crying in a hospital lobby, I couldn’t stay with Walter Cole, not only because of his involvement in the investigation but because I did not want to be surrounded by a family, not then. Instead, I went to Woolrich’s small, neat apartment, the walls lined with books of poetry: Marvell, Vaughan, Richard Crashaw, Herbert, Jonson, and Ralegh, whose “Passionate Man’s Pilgrimage” he sometimes quoted. He gave me his bed. On the day of the funeral, he had stood behind me in the rain and let the water wash over him, the drops falling from the brim of his hat like tears.

“How you doing?” I asked eventually.

He puffed his cheeks and breathed out, his head moving slightly from side to side like a nodding-dog figure on the backseat of a car. Gray was seeping through his hair from silver pools over his ears. There were lines like the cracks in fine china spreading from his eyes and the corners of his mouth.

“Not so good,” he said. “I got three hours’ sleep, if you can call waking up every twenty minutes to flashes of red ‘sleep.’ I keep thinking of Florence and the gun and the way it looked as it slid into her mouth.”

“Were you still seeing her?”

“Not so much. On and off. We got together a coupla times and I was out at the house a few days back to see if everything was okay. Jesus, what a mess.”

He pulled the newspaper toward him and scanned its coverage of the killings, his finger moving along the sides of each paragraph so that it became dark with print. When he had finished reading, he looked at his blackened fingertip, rubbed his thumb lightly across it, then wiped them both on a paper napkin.

“We got a fingerprint, a partial print,” he said, as if the sight of his own lines and whorls had only just reminded him of it.

Outside, the tourists and the noise seemed to recede into the distance and there was only Woolrich and his soft eyes. He drained the last of his coffee then dabbed at his mouth with the napkin.

“That’s why I was delayed. Confirmed it just an hour ago. We’ve compared it against Florence ’s prints, but it’s not her. There are traces of the old woman’s blood in it.”

“Where did you find it?”

“Underside of the bed. He may have tried to steady himself as he cut, or maybe he slipped. Doesn’t look like there was an attempt to erase it. We’re comparing it against local files and our master fingerprint identification records. If he’s in the system, we’ll find him.” As well as criminals, the files covered federal employees, aliens, military personnel, and those individuals who had requested that their prints be retained for identification purposes. Over the next twenty-four hours, the print found at the scene would be checked against about two hundred million others on record.

If it turned out to be the Traveling Man’s print, then it would be the first real break since the deaths of Susan and Jennifer, but I wasn’t holding my breath. A man who took the time to clean my wife’s fingernails after he killed her was unlikely to be so careless as to leave his own fingerprint at a crime scene. I looked at Woolrich and knew he thought the same thing. He raised his hand for more coffee as he looked out at the crowds on Jackson Square and listened to the snorting of the ponies hitched to the touring carriages pulled up on Decatur.

“Florence’d been shopping in Baton Rouge earlier in the day, then returned home to change for some birthday party, one of her second cousins. She called you from some juke joint in Breaux Bridge, then went back to the house. She stayed there until maybe eight-thirty, then went to a cousin’s birthday party at Breaux Bridge at about nine. According to witness statements taken by the local cops, she was distracted and didn’t stay for long-seems that her momma insisted that she go, that Tee Jean could take care of her. She stayed one hour, maybe ninety minutes, then came back. Brennan, the bait shop owner, spotted her maybe thirty minutes after that. So we’re looking at a window of one to two hours, no more, for the killings.”

“Who’s dealing with the case?”

“Morphy’s bunch, in theory. In practice, a lot of it is likely to devolve mainly to us, since it matches the MO on Susan and Jennifer, and because I want it. Brillaud is going to hook up your phone, in case our man calls. It’ll mean hanging around your hotel room for a while, but I don’t see what else we can do.” He avoided my eyes.

“You’re cutting me out.”

“You can’t be too involved in this, Bird. You know that. I’ve told you before and I’m telling you again: we’ll decide the extent of your involvement.”

“Limited.”

“Damn yes, limited. Look, Bird, you’re the link to this guy. He’s called once, he will call again. We wait, we see.” He spread his hands wide.

“She was killed because of the girl. Are you going to look for the girl?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер