Читаем Every Dead Thing полностью

I left a message for Morphy. I wanted to see what his people had on Byron; I wanted to add flesh to the figure. As things stood, he was as shorn of identity as the faceless figures of the slain that the feds believed he had left behind. The feds might well have been right. With the local police, they could conduct a better search than a bunch of visitors from New York with delusions of adequacy. I had hoped to work my way toward him from a different direction, but with the death of Joe Bones that path seemed to have come to an end in a tangle of dark undergrowth.

I took my phone and my book of Ralegh’s writings and headed for Mother’s on Poydras Street, where I drank too many cups of coffee and picked at some bacon and brown toast. When you reach one of life’s dead ends, Ralegh is good company. “Go soul…since I needs must die / And give the world the lie.” Ralegh knew enough to take a stoical attitude to adversity, although he didn’t know enough to avoid getting his head cut off.

Beside me, a man ate ham and eggs with the concentrated effort of a bad lover, yellow egg yolk tingeing his chin like sunlight reflected from a buttercup. Someone whistled a snatch of “What’s New?” then lost his thread in the complicated chord changes of the song. The air was filled with the buzz of late morning conversation, a radio station easing into neutral with a bland rock song and the low, aggravated hum of distant, slow-moving traffic. Outside, it was another humid New Orleans day, the kind of day that leads lovers to fight and makes children sullen and grim.

An hour passed. I rang the detective squad in St. Martin and was told that Morphy had taken a day’s leave to work on his house. I had nothing better to do now, so I paid my bill, put some gas in the car, and started out once again toward Baton Rouge. I found a Lafayette station playing some scratchy Cheese Read, followed by Buckwheat Zydeco and Clifton Chenier, an hour of classic Cajun and zydeco, as the DJ put it. I let it play until the city fell away and the sound and the landscape became one.

A sheet of plastic slapped dryly in the early afternoon wind as I pulled up outside Morphy’s place. He was replacing part of the exterior wall on the west side of the house, and the lines holding the plastic in place over the exposed joints sang as the wind tried to yank them from their moorings. It tugged at one of the windows, which had not been fastened properly, and made the screen door knock at its frame like a tired visitor.

I called his name but there was no reply. I walked to the rear of the house, where the back door stood open, held in place by a piece of brick. I called again but my voice seemed to echo emptily through the central hallway. The rooms on the ground level were all unoccupied and no sounds came from upstairs. I drew my gun and climbed the stairs, newly planed in preparation for treating. The bedrooms were empty and the bathroom door stood wide open, toiletries neatly arranged by the sink. I checked the gallery and then went back downstairs. As I turned back toward the rear door, cold metal touched the base of my neck.

“Drop it,” said a voice.

I let the gun slip from my fingers.

“Turn around. Slowly.”

The pressure was removed from my neck and I turned to find Morphy standing before me, a nail gun held inches from my face. He let out a deep breath of relief and lowered the gun.

“Shit, you scared the hell out of me,” he said.

I could feel my heart thumping wildly in my chest. “Thanks,” I said. “I really needed that kind of adrenaline rush on top of five cups of coffee.” I sat down heavily on the bottom step.

“You look terrible, mon. You up late last night?”

I looked up to see if there was an edge to what he had said, but he had turned his back.

“Kind of.”

“You hear the news? Joe Bones and his crew were taken out last night. Someone cut Joe up pretty bad before he died, too. Police weren’t even sure it was him until they checked the prints.” He walked down to the kitchen and came back with a beer for himself and a soda for me. I noticed it was caffeine-free cola. Under his arm he held a copy of the Times-Picayune.

“You see this today?”

I took the paper from him. It was folded into quarter size, the bottom of the front page facing up. The headline read:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер