Читаем Душегубы полностью

— Виктор Семенович, — сообщила секретарша Иванцову, — в семнадцать часов вас ждут на совещании в областной администрации. Что-то по поводу сохранения и возрождения исторических и культурных ценностей. Основной доклад профессора Бреславского из областного университета. Пойдете?

Иванцов кивнул, принимая к сведению. Значит, Глава все-таки решился. Пробный камень… Интересно, что из всего этого выйдет? Не рано ли?

— Значит, я сообщу, что вы придете?

— Да, надо зайти. Нас это тоже касается напрямую… Совещание проходило в малом зале бывшего обкома. Там в прежние времена проводились областные пленумы. Собралось не так уж много народу — человек сорок. Лица были в основном хорошо знакомые, одни — с давних времен, с тех же пленумов, другие — с недавних, уже постсоветских. У входа в зал стоял милиционер и сидели две приятные молодые дамы со списочками, в которых они отмечали прибывших. Если бы явился кто-то, кого в списках не было, такого господина или товарища наверняка не пропустили бы. И это несмотря на то, что в само здание областной администрации без пропуска пройти никто не мог. Эдакий двойной контроль.

Тем, кто был в списках, вручали небольшую брошюрку под заглавием «Наша область — альтернативы развития», автором которой, судя по титульному листу, являлся профессор Л. Г. Бреславский.

Иванцов скромно уселся в третий или четвертый ряд от президиума. Чуть позже рядом с ним примостился Рындин, а немного поодаль, через пару кресел, начальник УВД полковник Теплов. С краю, у стены, Виктор Семенович увидел гендиректорa областного ТВ и главного редактора газеты «Губернские вести» (бывший «Ленинский путь»). Надо полагать, что Глава решил придать делу некоторое публичное освещение. Отдельной группой кучковались военные чины: облвоенком полковник Сорокин, начальник гарнизона генерал-майор Прокудин и пять командиров частей, размещенных на территории области. Одни офицеры были одеты в новую, российскую форму, другие — в прежнюю, советского образца. В том же ряду, но через проход от военных сидели граждане, экипированные в казачьи мундиры и галифе с лампасами, при крестах на груди и с нагайками за голенищами хромовых сапог. Вдобавок к ним здесь же находился некто в черной гимнастерке с трехцветным уголком-шевроном и черепом с костями на рукаве и еще один, в камуфляже с нашивкой «Союз ветеранов Афганистана». Неподалеку от них белели бороды епископа Феодора и настоятеля Ново-Никольского монастыря архимандрита Савелия. В задние ряды сели человек пятнадцать крепких молодых ребят в свободного покроя малиновых, темно-зеленых и желтых пиджаках.

Ровно в 17.00 к столу президиума, располагавшемуся на невысоком подиуме, вышли пять человек. Глава уселся в центре, по правую руку — его первый зам, по левую — председатель облдумы, по краям — какие-то двое, которых Иванцов припомнить не мог.

Глава постучал по микрофону (в принципе, наверно, и без него все было бы слышно), после чего в зале установилась тишина.

— Дамы и господа! — объявил Глава. — Товарищи! Позвольте мне открыть наше совещание, на котором присутствуют руководящие работники администрации области, крупнейшие предприниматели, представители различных общественных организаций, духовенства, военнослужащие, представители правоохранительных органов, деятели науки, искусства и культуры. Мы приглашали около шестидесяти человек но, к сожалению, примерно треть приглашенных не проявила должного интереса к проблеме, которую мы с вами намерены обсуждать, то есть к проблеме возрождения культурно-исторических традиций нашей области. В особенности жаль, что не откликнулись на наше приглашение многие из господ предпринимателей. В частности, я не вижу здесь ни одного представителя банковского капитала. Но, я думаю, что содержание разговора, который мы с вами поведем, станет им известным и они в конечном итоге к нам присоединятся.

Не тратя лишнего времени на организационные вопросы, я предлагаю установить следующий порядок работы. Сейчас с докладом на тему «Возрождение культурно-исторических традиций области» выступит профессор областного университета Лазарь Григорьевич Бреславский, который просит для своего выступления тридцать минут, а затем желающиесмогут высказать по теме доклада свои мнения и конкретные предложения. Нет возражений? Прекрасно. Прошу вас, Лазарь Григорьевич.

Сидевший ближе к трибуне моложавый пятидесятилетний господин в массивных очках на мясистом носу, солидно-лысоватый и неплохо для профессора одетый, занял место докладчика.

— Уважаемые коллеги, — начал он, несмотря на то, что явное большинство присутствующих в прямом смысле ему коллегами не были. — Доклад, с которым мне доверено вас познакомить, явился плодом многолетних исследований, проводившихся группой научных сотрудников нескольких кафедр нашего университета в тесном сотрудничестве с учеными Москвы, Санкт-Петербурга, а также некоторых зарубежных научных центров…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Татьяна Викторовна Полякова , Анна М. Полякова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы