Читаем Древний Марс полностью

Этот «марсианский синдром» осложнялся фактом расположения большинства марсианских городов на плодородных почвах, что послужило причиной их быстрого уничтожения. Города сровнивались с землей, и синдром охватил множество людей. Объединенное правительство срочно наложило запрет на демонтаж и разрушение городов, но пока этот запрет оформлялся законодательно и проделывал свой путь через парламент, остался только один город. Именно он стоял на противоположном от фермы Маккензи берегу озера. Со временем случаи развития синдрома стали не такими острыми, хотя полностью из практики наблюдений не исчезли, и вот сейчас марсиане пели в голове у Тильды, и она все больше погружалась в разум погибшей женщины.

Она вздрогнула и поняла, что прошло уже изрядно времени, а Ноэл-Па, наверное, не помешает помощь в приготовлении завтрака. Она надела узорчатый экокомбинезон и ботфорты, что по виду позволяло определить ее как дочь фермера, – условие, на котором настаивал дед. Поскольку большинство служб и филиалов Космического Командования размещалось вблизи экватора для облегчения запусков, до этого ее жизнь проходила в теплых и экзотических местах – в австралийском Золотом Берегу, Гавайях, островах Флоридского рифа, бразильском Сан-Паулу, где негласной униформой были сандалии и купальный костюм. Сейчас она живет в древнем, почти безвоздушном мире, где трещина в куполе или невесть откуда взявшаяся буря, сбивающая сверхлёгкие флаеры, на которых тут все летали, без труда могут тебя убить. Распушая волосы, лежавшие локонами на плечах, она подумала: конечно, и на Земле существовали вещи, которые могли убить ее, но дома мир не выглядел таким активно враждебным. Просто нет сил ждать, когда же она вырвется отсюда!

Она прошла через большую гостиную. Каблуки сапожек постукивали о каменный пол. Дом Маккензи был вырублен из красных скальных пород, обступавших ложе древнего озера с трех сторон. Его три этажа вмещали два поколения назад многочисленный и шумный клан, но теперь в нем оставалось только четверо его бывших представителей: дедушка Стивен, его сын Кейн, муж Кейна и их единственнный ребенок – Тильда.

Тильда проверила свое новостное кольцо-шарик. Там было послание от Али аль-Джахани, одного из немногих проживающих в этих краях ее сверстников. Его семья владела фермой к западу от них, и ему позволялось уже пропускать некоторые фермерские работы перед отбытием через несколько недель в Париж, чтобы начать там обучаться медицине. Он предлагал слетать на марсианский Олимп, на что она ответила согласием присоединиться.

Тильда также располагала свободным временем, потому что если Ноэл-Па согласился на ее обучение летному делу на длиннокрылых местных флаерах, он всячески противился ее привлечению к другим видам марсианской деятельности. К примеру, попыткам Стивена направить ее на работы в сортировочные и упаковочные павильоны. Она, как и Али, собиралась скоро отправиться в колледж. И не было никакой необходимости осваивать премудрости фермерской поденщины.

Ароматы коричных круассанов и булочек из дрожжевого теста, поджаривающегося бекона и насыщенный чувственный аромат кофе сопровождали ее на пути в кухню. Ноэл-Па ходил вокруг большого каменного стола, расставляя тарелки и раскладывая столовые серебряные приборы. На Земле Папочка Кейн поддерживал «огонь домашнего очага», как это называл Ноэл-Па, но здесь, на ферме Маккензи, Кейн демонстрировал умения, недостающие Ноэлу: как управляться с большими тракторами, уборочными комбайнами, молотилками. Ноэл-Па мог, конечно, научиться, но Папочка Кейн уже владел этими знаниями загодя, таким образом они поменялись ролями. Тильду не удивило, что бывший военный офицер показал отменные умения на кухне, как и прежде в сражениях.

Он обернулся на ее шаги и поцеловал в макушку. Она его крепко обняла.

– Итак, чем тут помочь?

– Взбить яйца для фриттаты.

Она взбила три дюжины яиц и помогла Ноэлу-Па приправить их и перелить в гигантскую сковороду. Яйца присоединились к бекону, уже запекавшемуся в духовке.

– Я думала о Мияко вчера вечером. Мне казалось, я сама была Мияко. Она приветливо общалась с марсианами, и они пригласили её к себе, угощали ее едой, а затем был храм, – тихо сказала Тильда своему отцу.

Он взглянул на нее с тревогой, лицо его напряглось.

– Я не сошла с ума.

– Знаю.

– Так значит, ты тоже о ней думал? – спросила Тильда.

Ноэл-Па сверился с часами на рукаве своего костюма и покачал головой.

– Не сейчас. Не здесь, – произнес он. Затем он стал вслух отсчитывать в обратном порядке: – И три… два… один.

Послышались неразборчивые звуки голосов и шарканье подошв обуви, очищаемой от грязи на закрепленном сразу за дверью скребке. Неженатые работники фермы, которые проживали в общежитиях неподалеку вдоль дороги, Папочка Кейн и дед Стивен зашли в кухню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези