Читаем Дни чудес полностью

– Это не прет-а-порте, его нужно примерять, – говорит Элизабет. Ее голос прерывается. Она действительно волнуется. – Я пыталась угадать твой размер. Пришлось созваниваться с магазином. Надеюсь, угадала.

– О господи, – шепчу я, качая головой. – Мне нравится. О, мама, мне так нравится!

Что-то в моей реакции подбадривает ее, и напряжение спадает. Она наклоняется и целует меня в лоб:

– Ты обязательно пойдешь на бал.

Я позволяю ей обнять себя и обнимаю ее в ответ.

И вдруг ко мне подступают рыдания, безудержные рыдания – такие, как в самых страшных снах. Это не благодарность, не удивление, и это не имеет отношения ни к одной из сотен других вещей, происходящих сегодня в моей жизни. Это потому, что я вдруг вспоминаю что-то из далекого прошлого. Тот день, когда приехало такси, чтобы отвезти ее в аэропорт, и кто-то все повторял и повторял: «Прости». Это вспыхивает в мозгу с необыкновенной яркостью. Это была я. Это была я. Я просила у нее прощения. Я просила прощения у своей мамы. Потому что чувствовала свою вину.

– Я удерживала тебя, – говорю я.

– Нет, – отвечает она, обнимая меня за плечи, и ее объятие такое крепкое. – Нет. Никогда. Нам следовало обдумать это лучше, твоему папе и мне. Мы совершили ошибку. Я совершила ошибку.

– Мама, не разбивай его сердце еще раз.

Она смотрит на меня, не убирая рук с моих плеч. Выражение ее лица постепенно меняется на эмоцию, которую я не в силах разгадать.

Том

Я вошел в фойе и в шумной толпе увидел обнимающихся Ханну и Элизабет. Этот вечер становился все более насыщенным по накалу страстей. Меня почему-то не донимала мысль: «Что она здесь делает, черт побери?!» Вместо этого я подумал, что в их объятии появилось нечто такое, чего я не видел прежде. Они выглядели как мать и дочь. В конце концов, они выглядели как часть семьи. В какой-то момент я спросил себя, увижу ли я еще подобные проявления эмоций. Я не мог разобраться в своих чувствах. Я направился в их сторону, но Ханна как раз смешалась с толпой болтающих родителей и пошла в зеленую комнату.

– Не ожидал увидеть тебя, – сказал я Элизабет.

– Я должна была прийти. Надеюсь, ты не возражаешь.

– Конечно нет. Я видел вас вдвоем… тебя и Ханну…

– Она такая умная девочка.

– Знаю. Когда я сообщил ей, что ты возвращаешься в Британию, она сказала, что я должен дать тебе шанс. Она сказала, что каждый человек этого заслуживает. Она была права.

Элизабет опустила глаза, теребя дорогую на вид сумочку. Потом посмотрела на меня повлажневшими глазами. Она что-то тихо сказала, но я не расслышал ее в гуле голосов.

– Извини? – переспросил я.

– Мой обратный рейс в Дубай, – повторила она. – Он забронирован на завтрашний вечер. Но я могу отменить его, если… – Она умолкла, глядя на меня.

Некоторое время мы молчали, и я чувствовал, как рядом суетятся люди, смеются и разговаривают. Я ловил обрывки чужих фраз. Я слышал, как один из волонтеров объясняет: «О нет, мы даем всевозможные представления – музыка, комедии, танцы…» Я слышал, как Тед предается воспоминаниям с театральным критиком из местной газеты. Я видел, как Джанис болтает с подругой или, быть может, с родственницей, держа бокал вина в правой руке, а внуки дергают ее за левую. Я долго собирался с духом, чтобы спросить о том, о чем спросить было необходимо.

– Скажи мне вот что, – сказал я, чувствуя комок в горле, – ты вернулась потому… – мне пришлось перевести дух, – ты вернулась потому, что считала это последним шансом увидеть ее?

Лиззи бросила на меня твердый взгляд, как тогда в библиотеке, много лет назад, когда она точно знала, зачем я хотел подсесть к ней за стол. Она всегда видела насквозь мои уловки и мой треп, она всегда умела подправить курс.

– Нет. Я вернулась потому, что знаю: она будет жить. Я это точно знаю. Чувствую всем нутром. Я захотела увидеть вас обоих, потому что, когда дела наладятся, у нас уже будет какая-то основа. Мы возьмем правильный старт. В бизнесе надо инвестировать перед подъемом, а не после, иначе будет слишком поздно.

Я взглянул на нее, не в силах скрыть изумление от ее аналогии.

– Господи, Лиззи, как это похоже на тебя!

– Том, если есть шанс, чтобы мы…

Она не успела закончить, потому что, потрескивая, заработала громкая связь:

– Дамы и господа, спектакль начнется через двадцать минут.

Я снова посмотрел на Элизабет:

– Давай поговорим после.

Ханна

Когда я вхожу в женскую гримерную, там вовсю кипит жизнь. Наташа деловито одевает Эшли, явно довольная их совместными стараниями. Рейчел и другие актрисы из театрального кружка сидят перед зеркалами, занимающими одну из длинных голых стен, и, смеясь, накладывают грим. На стойке висят театральные костюмы, а на истрепанный старый диван в углу навалены сумки и снятая одежда.

– Ханна, как ты себя чувствуешь? – спрашивает Наташа. – Ты, наверное, устала. Хочешь лимонада?

– Спасибо, – отвечаю я. – Нормально, что Эшли среди вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры