Читаем Дни чудес полностью

– На все требуется время, правда? На то, чтобы двигаться вперед, отпустить кого-то из своей жизни. Это навык, которому надо учиться. Как плетению корзин.

– Да, это в точности то же, что плетение корзин.

Я не увидел Ванессу, но с этого момента начал высматривать ее.

Шаркающей походкой ко мне подошли человек двадцать – все престарелые пары, лет восьмидесяти с гаком.

– Это возвращает меня в прошлое, – сказала одна из женщин, неловко обнимая меня. – Я была здесь на премьере в тысяча девятьсот семьдесят четвертом. На мюзикле «Король и я». Прелестные декорации, очень милый король. Тогда мы много ходили по театрам, правда, Брайан?

Ее сутулый муж молча кивнул из-под потрепанной кепки.

– Не знаю, зачем мы пришли, – продолжала она. – У меня болят ноги, у него проблемы со спиной. Проще остаться дома и посмотреть телевизор. Но когда я услышала, что наш театр может закрыться… Ну надо ведь включаться в борьбу, правда? Мы должны были показать свою поддержку. Удачи вам!

Мы пожали друг другу руки, и они вошли в освещенное фойе. Я увидел внутри большие столы, уставленные блюдами с пирожными и печеньем и чашками со «сквошем» для детей. Бар был открыт и заполнялся зрителями. Казалось, мы никогда не закрывались.


Когда почти все вошли, я решил последовать за толпой, горя нетерпением увидеть пьесу, сочиненную Ханной. Я бросил последний взгляд вокруг. За границей света, окружавшего театр, незаметно наступал прохладный вечер. Мимо проезжали автомобили, словно здесь не происходило ничего невероятного. Перед тем как повернуться к двери, я увидел стоящую на противоположной стороне дороге машину, и на миг у меня кровь застыла в жилах. Это был Фил. Вжавшись в сиденье, он смотрел на здание театра. Его небритое лицо, вырисовывающееся в сумерках, выглядело осунувшимся и несчастным. На миг наши глаза встретились, и он резко дернулся. Я на секунду подумал, что он собирается подойти ко мне, но на самом деле он взялся за ключ зажигания. Машина завелась, и он тронулся медленно, как катафалк, в вихре пыли и мусора.

– Никогда больше не возвращайся сюда, – вслух сказал я.

Ханна

Я оставила папу у входа, а сама пошла внутрь, раздумывая, не спуститься ли в зеленую комнату, чтобы взглянуть, готовы ли актеры. Или это плохая примета – видеть автора перед премьерой? Наверное, я до сих пор не верю, что написала что-то такое, что собираются смотреть люди.

Еще мне хочется выяснить, как Салли решила проблему с освещением, потому что если свет чересчур яркий, то получится бездушно, а если рассчитывать на свет из зрительного зала, то будет слишком темно. Мне надо сохранять спокойствие, поскольку Салли сказала, что я должна подняться на сцену и сказать несколько слов перед спектаклем, а я не хочу снова отключиться. Один раз смешно, два – это уж чересчур. Хотя, возможно, это поможет со сбором средств?

Эти мысли крутятся у меня в голове, когда я пробираюсь сквозь толпу, протискиваюсь между очередью в бар и группой детей, борющихся на полу. Я вижу Джеймса, бегущего в сторону зеленой комнаты, и машу ему, но потом мельком замечаю кого-то еще, кого я совсем не ожидала увидеть. Есть ли в этом какой-то смысл? О господи, что мне делать?!

– Привет, Ханна, – говорит она.

– Привет, мама.

Мама? Я привыкну когда-нибудь произносить это слово?

Она выглядит потрясающе. На ней красивое короткое черное платье без рукавов, а волосы уложены так тщательно, словно она пришла в Королевскую оперу, а не в провинциальный театр. Увидев ее здесь в таком виде, я на миг забываю обо всех неприятностях.

– Я… гм… Это сюрприз.

– Просто я оказалась поблизости. Извини за глупую шутку. Я нервничаю. Не знаю, насколько мне рады. Мне рады?

– Да. Да, конечно. Спасибо, что пришла. Папа тебя видел?

– Пока нет. Мне удалось проскочить незамеченной.

– В таком виде?

Она впервые улыбается:

– Ханна… Я знаю, что никогда… никогда не смогу искупить свою вину. Вину за принятое мной решение. Я никогда…

– Мама, послушай, не сейчас. Сегодня мы смотрим в будущее, а не в прошлое. У меня нет сил одновременно разбираться и с тем и с другим. Я не Властелин времени. Я действительно рада, что ты здесь, честное слово. Выпей что-нибудь, пожертвуй денег. Увидимся позже, ладно? Мне надо подготовиться. Мне придется подняться на сцену, и я волнуюсь.

– Ты поднимешься на сцену, перед всеми этими людьми – одетая вот так?

Я недоверчиво гляжу на нее, на миг потеряв дар речи.

– А что не так?

Она смотрит на меня несколько мгновений, словно собираясь с духом перед тем, как сказать что-то еще. Потом достает из-за спины шикарный пакет, перевязанный красной шелковой ленточкой:

– Я собиралась сделать тебе подарок, но теперь думаю, это совершенно необходимая тебе вещь.

Я принимаю пакет в каком-то смущенном трансе. Достаточно одного взгляда внутрь, чтобы понять, что там. Я вижу сверкание блесток – как озерцо бриллиантов. Я развязываю бантик и открываю пакет шире. Вынимаю платье, и оно струится по моим пальцам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Авиатор
Авиатор

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог. Автор бестселлера "Лавр" и изящного historical fiction "Соловьев и Ларионов". В России его называют "русским Умберто Эко", в Америке – после выхода "Лавра" на английском – "русским Маркесом". Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки.Герой нового романа "Авиатор" – человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счетом ничего – ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре – 1999 год?..

Евгений Германович Водолазкин

Современная русская и зарубежная проза
Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры