Читаем Дикий голод полностью

— И… что ты об этом думаешь?

— Я не совсем уверена. Ты смелее меня, — пробормотала я, довольно неплохо имитируя акцент Сери.

— Она так сказала?

— Она так сказала.

Лулу заправила волосы за ухо.

— Будет неправильно, если я скажу, что в этом есть что-то циничное? Как будто она использует это в качестве оправдания. «О, ты просто смелее меня».

— Сери — хороший человек, — произнесла я, но была согласна с тем, что сказала Лулу. И я подумала о тонкой грани Коннора. — А как понять, что ты перешагнула тонкую грань между храбростью и безрассудством?

— Когда ты можешь превращаться в волка?

Я откинула голову на сиденье и закрыла глаза.

— Они сорвут переговоры. Если они уедут, мы не сможем снова собрать всех вместе. Мы ни за что не сможем добиться мира в Европе. — «Прямо сейчас кажется, что даже мир в Чикаго находится под угрозой».

«Поэтому это так важно для меня? Потому что мои родители укоренили здесь мир?»

— Я почти уверена, что переговоры уже сорваны.

Я открыла глаза и одарила ее пронзительным взглядом.

— Ты же знаешь, что это правда, Лиз. Убийство определенно не подогревает интерес к миру. И теперь вопрос состоит не в том, как возобновить переговоры. А выяснить, кто в первую очередь хотел их сорвать. Кто хотел разрушить то, что мы имеем? Изменить баланс сил?

Я была зла и готова спорить со всем, что она скажет. Но она была абсолютно права. Сопровождение французских делегатов больше не моя работа.

Она состоит в том, чтобы выяснить, кто отправил французских делегатов домой.

* * *

Двадцать минут спустя мы остановились перед «Портман Гранд».

Снаружи ждала группа папарацци, их взгляды были алчными. Они ждали, чтобы расспросить меня об убийстве, о провале мирных переговоров и, в зависимости от того, как долго они здесь пробыли, о том, что французские делегаты забрали свой багаж и сбежали.

Я втянула воздух и положила руку на дверь машины.

— Я смелая, — пробормотала я, но Лулу резко отъехала от обочины, прежде чем я успела выйти.

— Нет, — произнесла она, разворачиваясь. — Не могу этого сделать.

— Не можешь сделать чего? Куда ты едешь? — Я посмотрела в боковое зеркало, наблюдая за тем, как позади меня исчезает возможность принять горячий душ и осушить мини-бар.

— Я увожу тебя подальше от отеля и всех этих кровососущих репортеров — без обид. Ты останешься со мной.

— Останусь с тобой?

— В лофте. Там есть вторая спальня. Ну, вообще-то это склад. И он маленький. И Элеонора Аквитанская могла помочиться на какие-нибудь вещи. То есть, я проверяю там все и запираю дверь, но, думаю, она делает это назло. — Она отмахнулась. — Я уверена, что все в порядке. Мы просто проветрим его.

Я сравнила кошачью мочу с возвращением в Дом Кадогана и близкое соседство с мечом моей матери.

— Вообще-то, это было бы замечательно.

— Хорошо. Потому что транспортное движение — просто жуть. Предполагалось, что Авто устранят этот кошмар, — сказала она, ложась на руль.

— А что с моими вещами? Багажом?

— Ты можешь забрать их завтра, когда репортеры уползут обратно в свои ямы. А сегодня можешь взять что-нибудь у меня.

— Я тебя не заслуживаю, — сказала я, восхищаясь тем, насколько она щедра, особенно после того, как меня бросили вампиры. Возможно, во второй раз на этой неделе.

Она с полуулыбкой поправила зеркало заднего вида.

— Я бы сказала, что мы, пожалуй, заслуживаем друг друга.

* * *

На этот раз я постаралась проявить должное уважение, как только вошла в парадную дверь.

— Привет, Элеонора Аквитанская.

Она лишь моргнула и уставилась на меня. И по большей части выглядела неодобрительно.

— Думаю, я ей не нравлюсь.

— Вероятно, да, — ответила Лулу. — Но ей на самом деле никто не нравится. Я тут потому, что она это позволяет, и мы обе это принимаем. — Она протянула руку и почесала кошку между ушей. Кошка наклонилась к ее руке и издала странный лающий звук, когда Лулу снова встала.

— Она лает.

— Она разговаривает, — поправила Лулу. — С ее собственным акцентом.

Словно обидевшись на комментарий, Элеонора Аквитанская ускакала прочь, махая хвостом.

— Где ты ее взяла?

Лулу вошла в лофт, сняла куртку и бросила ее на табурет у кухонного острова.

— Клянусь Богом, однажды вечером она сидела у моей двери, просто уставившись на нее. У нее не было ни бирки, ни ошейника, ни чипа. Лишь два килограмма высокомерия и ожидания.

Я приподняла брови.

— Черная кошка просто случайно появляется у двери дочери двух знаменитых колдунов?

— Тогда она была еще котенком, — сказала Лулу. — И она просто кошка. Она не замаскированная колдунья, или фамильяр, или оборотень, или еще кто. Хотя она особенная. Не дает мне расслабиться. Однажды я купила ей дешевую игрушку с кошачьей мятой, и она это поняла. Оставила мертвую мышь на кухонном столе. Когда я проснулась и пошла делать кофе, обнаружила, что она сидит перед ней, словно бросая мне вызов, осмелюсь ли я ее убрать.

— Может, это был подарок?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники Чикаго

Сокрытая сталь
Сокрытая сталь

В третьей части серии «Наследники Чикаго» вампиры из мира Элизы Салливан жаждут крови.Элиза Салливан — единственный когда-либо рожденный вампир, и она несет груз тяжелого наследия. После того, как побывала в глуши с Северо-Американской Центральной Стаей оборотней — где она превратила в вампира молодую девушку, чтобы спасти ей жизнь — Элиза возвращается в Чикаго.Но ни одно доброе дело не остается безнаказанным. Руководящий орган вампиров, Ассамблея Американских Мастеров, пребывает в ярости из-за того, что Элиза обратила кого-то без их разрешения, и они жаждут ее крови. Когда вампира ААМ находят мертвым, Элиза становится главной подозреваемой. Кто-то еще шерстит в Чикаго — и преследует Элизу. Ей понадобятся ясная голова и острый клинок, чтобы пережить все сверхъестественные распри.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Дикий голод
Дикий голод

В первой захватывающей части спин-оффа Хлои Нейл к серии-бестселлеру «Чикагские вампиры», по версии «Нью-Йорк Таймс», молодой вампирше предстоит выяснить, насколько крепки кровные узы.Некоторые полагают, что как единственному когда-либо рожденному ребенку-вампиру, Элизе Салливан очень повезло. Но магия, которая помогла ей появиться на свет, оставила ей темный секрет. Оборотень Коннор Киин, единственный сын Апекса Северо-Американской Центральной Стаи Габриэля Киина, является единственным, кому она его доверила. Но она вампир и дочь Мастера и Стража, а он принц Стаи и ее будущий король.Когда убийство посла снова выводит на первый план старую вражду, Элизе и Коннору придется выбирать между любовью и семьей, между честью и долгом, прежде чем Чикаго исчезнет навсегда.Возвращение в Чикаго. Встреча с семьей…

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Колдовской час
Колдовской час

Во втором головокружительном романе серии-бестселлера «Наследники Чикаго», по мнению «USA Today», вампир Элиза Салливан попадает в зыбучие пески политики Стаи.Вампиры создавались, а не рождались — пока не появилась Элиза Салливан. Будучи единственным существующим ребенком-вампиром, она выросла с тяжелым наследием и пыталась убежать от своего прошлого. Потом обстоятельства заставили ее вернуться в Чикаго, и она осталась, чтобы его защищать. Вместе с оборотнем Коннором Киином, единственным сыном Апекса Стаи Габриэля Киина, она противостояла сверхъестественному злу, которое угрожало навсегда уничтожить Чикаго.После того, как улеглась пыль от нападения, Элиза очень удивилась, когда Коннор пригласил ее на как правило частное мероприятие Стаи в северных лесах Миннесоты, и теплому приему, который ей оказали некоторые члены семьи Коннора, несмотря на то что она вампир. Но мир длился недолго. Оборотни рассказывают истории о монстре в лесу, и когда празднование омрачается смертью, Элиза и Коннор оказываются в разгаре борьбы за контроль, которая вынуждает Элизу противостоять ее истинной сущности — при помощи клыков и всего остального.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги