Читаем Девочка с косичками полностью

Подняв глаза, я успеваю заметить, как четко он вскидывает правую руку, – правда, на его приветствие никто не отзывается. Мальчик провожает офицеров взглядом. Его глаза блестят еще ярче, чем начищенные ботинки.

– Она абсолютно надежна, – шепчу я сестре, дождавшись, пока немцы отойдут подальше. – Я же не идиотка.

В последние месяцы я несколько раз беседовала с бабушкой Брахой. Она единственная, с кем я могу по-настоящему говорить. Ребята из нашей группы и мы с Трюс стали чем-то вроде семьи. Мы доверяем друг другу. Рассказываем об операциях. Живем одной жизнью. Но бабушка Браха – только она знает, чтó я чувствую. Надеюсь, кто-нибудь из наших объяснит ей, что я уехала.

– Ты что, не понимаешь, что тебя объявили в розыск? – резко спрашивает Трюс.

С тех пор как мы не живем дома, она все чаще хочет играть роль старшей сестры и все реже – быть моей подругой.

Я молчу.

– Мы же не просто так тут сидим, в этом поезде? А мне вообще необязательно было ехать с тобой. У полиции – твои приметы, не мои.

Неправда, думаю я. У них же есть наша общая фотокарточка? Но я сдерживаюсь и продолжаю отмалчиваться, как это ни трудно.

– Надеюсь, имен ты не называла? – спрашивает Трюс.

– Нет! Я же не совсем спятила!

Я рывком отворачиваюсь, чтобы сестра не поняла по моему лицу, что я вру. «Франс? – звучит у меня в голове голос бабушки Брахи. – Кто такой Франс?» Я называла имена Абе и Вигера. И, кажется, нашей «мишени», Япа Венемы? Уже не помню. И Трюс, и ее тоже! Я принимаюсь теребить заусенцы на пальцах. А наш явочный адрес я тоже упоминала? Если да, не стоит ли как-нибудь предупредить об этом Франса?

– Франс всегда повторяет: «Слушай, действуй, молчи», – напоминает Трюс. – Первые два тебе даются отлично.

– Ну спасибо за комплимент!

Я смотрю мимо нее в окно, за ним – на сад в белом цвету. Не стану ничего больше рассказывать бабушке Брахе! Ничего! Теперь-то – точно.

– Если нас кто-нибудь выдаст, – говорит Трюс, – виновата будешь ты.

А вот и нет, думаю я. Нет! Адреса я не называла. Наверняка не называла. К тому же… Ну в самом деле, это же бабушка Браха! И никто нас не выдаст. А если и выдаст, то не из-за нее. Вдобавок Франс уже подыскивает нам новую явку.

Хотя… о боже!

К Анни ведь заходят и другие подпольщики! Чтобы забрать оружие. А может, и не только они! Раньше мне это и в голову не приходило. Сердце переходит на бег. Среди них может затесаться и паршивая овца, двойной агент. Что, если бабушка Браха проговорится такому?

Я вынимаю из кармана пальто билет для кондуктора, и оттуда вываливается записка Петера.

– Что это у тебя? – тут же набрасывается Трюс.

Я сую бумажку обратно в карман.

– Ничего.

Дождавшись, пока кондуктор двинется дальше, Трюс хватает меня за руку.

– Покажи! – Она выставляет ладонь и грозно шипит: – Фредди, нам нельзя ничего записывать! Ни слова!

– Там ничего и нет, говорю же.

Трюс вздыхает и пожимает плечами, будто сдается. Но, как только я сниму пальто, она обязательно вытащит записку из кармана. Нисколько не сомневаюсь. Даже если ей придется ждать до глубокой ночи.

– На, смотри. – Я кидаю бумажку ей на колени.

Она разворачивает записку, и я вижу, как она читает про себя: «Милая Фредди, будь осторожна, когда “ничем таким не занимаешься”. П.»

Трюс краснеет. Теперь ей не помешало бы извиниться. Но она молчит. Только что-то притворно-равнодушно бормочет и с самым невозмутимым видом протягивает мне записку, но видно, что все это просто маска.

– Теперь ты наконец начнешь мне доверять? – спрашиваю я.

Воцаряется долгое молчание. Я уже и не надеюсь на ответ, но вдруг Трюс тихонько говорит:

– Я не доверяю никому. – Она произносит эти слова даже не сердито, а с какой-то покорностью в голосе, будто это самое обычное дело.

У меня щиплет в глазах, и я начинаю усиленно моргать. Мы отворачиваемся друг от друга, каждая – сама по себе, будто две незнакомки. И до самого прибытия не перебрасываемся ни словом.

К дому дяди и тети Тео мы добираемся, карабкаясь через развалины, ступая по обломкам обрушенных зданий. Вокруг – безжизненный пейзаж, в воздухе висят облака серой пыли и щебня. Руины. Повсюду руины. И среди них – сувениры жизни. Разорванное надвое кресло. Тапок. Детский ботинок. Мы будто очутились в кинокартине: из мира исчезли все краски.

Посреди дороги зияет гигантская яма – воронка от бомбы.

– Поганые фрицы! – бранимся мы.

Дом родных Тео мы находим легко, он уцелел. От наших новых хозяев мы узнаем, что все это – дело рук союзников, бомбы, предназначавшиеся Германии.

Первые три дня мы помогаем разбирать завалы. Потом тетя Тео находит для нас работу в госпитале на Венстрат. В свободное время мы отправляемся на разведку – составлять план аэродрома Твенте.

– Подумать только, Трюс, всю дорогу пешком, а потом еще обратно! – принимаюсь ныть я, едва перейдя городскую черту. – И завтра снова, и…

– Возьмем пример с Абе и Вигера? – перебивает Трюс.

Я непонимающе таращусь на нее.

– Закон для нас больше не существует, – решительно заявляет сестра. – Есть вещи поважней.

– Ладно, – поколебавшись, соглашаюсь я.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже