Читаем Девочка с косичками полностью

Франс подаст нам знак, когда можно будет вернуться в Харлем. Этого знака я жду неделями. Задание составить план аэродрома Твенте уже давно выполнено. Мы обнаружили, что немецкие самолеты прячут в лесу, в сараях – их откатывают туда по небольшой асфальтированной дороге. Мы видели, где строится радиолокационная станция, благодаря которой немецкие «штуки»[41] смогут благополучно приземляться. Отметили, где стоят зенитки. Все разведданные передали связному из местных. И выкопали наши пистолеты.

Я скучаю по нашей группе. По нашей работе. Скучаю по Петеру. И по маме. И по бабушке Брахе.

По ночам мне снится один и тот же сон: в ответ на вопрос, передал ли он уже наши разведданные англичанам, связной хохочет нам в лицо.

– Когда начнутся бомбардировки аэродрома? – допытываюсь я. – Теперь-то им точно известно расположение целей?

Он изумленно смотрит на нас и хохочет еще громче, прямо надрывается от смеха, а потом говорит с фламандским акцентом:

– Ну конечно, девонька.

Тут подъезжает грузовик СД. Крики, немецкое гавканье. К нам с Трюс бросаются пятеро фрицев с винтовками наизготовку.

– Не стреляйте! – кричит Трюс. – Не…

Но раздается выстрел. Кто-то падает лицом вниз. Лежит на животе с поднятыми руками. Я нагибаюсь посмотреть, кто это. В тот миг, когда я вижу лицо, я просыпаюсь, тяжело дыша, вся в поту. Кого-то убили! Кого же? Кого я видела? Я сажусь в постели. Не помню. Хотя нет, помню. Это была… Простыня, холодная и мокрая от пота, запуталась вокруг талии. Сердце бухает как сумасшедшее. Это была девочка с косичками.

Вдруг становится совершенно ясно, что бабушка Браха проговорилась. Кому-то из другой группы. Не нарочно, а потому, что доверяла ему. Так же, как ей доверяла я. Нашу группу предали. И в этом моя вина. Эта мысль – будто пинок в живот. У меня перехватывает дух.

Нет, уговариваю я себя, нам ничего не сообщили, а значит, ничего и не случилось, ничего не случилось. Я все твержу и твержу про себя эти слова.

* * *

– Фредди, к вам с сестрой гости, – однажды объявляет директриса. Мы с Ри, другой санитаркой, заправляем койки. – Две женщины. Похоже, по важному делу. Иди, Фредди, потом закончишь.

Две женщины? По важному делу? О боже, только не это… Та тетка с велосипедом… Неужели она на нас заявила?

– Они ждут у входа, – говорит директриса. – Можете принять их у меня в кабинете.

Эта невысокая крепкая женщина мне симпатична. Не потому, что она здесь главная, а потому, что взяла нас с Трюс на работу без дипломов.

– Тц-тц-тц! – щелкает языком Ри, как только та уходит. – Это что еще за новости? Фредди то, Фредди сё! Вы что с ней, подруги? И что там за гости?

– Мама, скорее всего, – отвечаю я, хотя точно знаю: мама нас навестить никак не может.

Я выскакиваю из палаты, заглядываю в соседние, но Трюс нахожу на небольшой кухне, где она не слишком-то аккуратно намазывает вареньем целую стопку бутербродов. Мое сообщение сестра выслушивает молча, но в голове у нее наверняка крутятся те же мысли. Она останавливает взгляд на ноже, который все еще держит в руке, будто прикидывает, не прихватить ли. Потом глубоко вздыхает и бросает его в раковину.

– Погоди-ка.

Она идет в соседнюю комнату, где хранятся лекарства. Вернувшись на кухню, с довольной усмешкой показывает мне бутылек хлороформа.

– На всякий пожарный. – Она кладет его в карман передника. – Пойдем, посмотрим, кто к нам заявился.

Мы вместе проходим по коридору, спускаемся по лестнице. Я замечаю у Трюс на форме красное пятнышко и чувствую, как мои губы начинают нервно дрожать. Кровь? Нет, варенье.

У входа нас с сияющей улыбкой встречает тетя Тео. Я с облегчением улыбаюсь в ответ. Рядом с ней стоит незнакомая молодая женщина. Чуть за двадцать, тоненькая, каштаново-рыжие волнистые волосы, простая, но стильная одежда. Явно не нашего поля ягода, и Трюс с ней тоже вряд ли знакома.

– Ваша лучшая подруга приехала! – радостно верещит тетя Тео. – Вот сюрприз-то! Как я за вас рада!

Я складываю руки на груди и меряю девушку взглядом. Взгляд Трюс холодный, недоверчивый. Гостья натянуто улыбается, слегка краснеет и отводит глаза.

Улыбка на лице тети Тео сменяется удивлением. Все молчат, все разглядывают друг друга.

– Как здорово! – слишком поздно восклицаю я. – Как чудесно! Легко нас нашла?

– Да! – подхватывает Трюс. – Чудесно! Как дела? Как жизнь?

– Превосходно! – церемонно отвечает девушка. Выговор у нее аристократический, плечи вздернутые. – А у вас?

На ее губах блестит помада, лицо припудрено. Мы жмем друг другу руки.

– Как приятно! – говорю я. – Рада тебя видеть!

Затем мы вновь погружаемся в неловкое молчание. Неуклюже топчемся рядом, как четыре незнакомки на автобусной остановке.

Тетя Тео упирает руки в боки и говорит:

– Что ж, я пойду. Приятно вам… э… поболтать. – Напоследок обводит нас взглядом, всех трех.

– Пойдем-ка, – коротко бросает девушке Трюс.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже