Читаем Девочка с косичками полностью

– В Эйндховен, – говорю я и чувствую, что краснею, ведь я вру ему, впервые вру. Но, может, он думает, это оттого, что я говорю ему правду, впервые? – Составить карту аэродрома, – добавляю я, чтобы загладить ложь. – Ничего опасного.

Я даже не знаю, есть ли в Эйндховене аэродром. Хотя Петер, пожалуй, тоже не знает.

А вот и нет.

– Аэродром Велсхап? – уточняет он.

Он что, проверяет меня? Впервые слышу это название. Я чувствую, что опять заливаюсь румянцем.

– Э… да… Велсхап.

Мы молча смотрим друг на друга. Я закусываю губу.

– Это правда неопасно? – наконец спрашивает он.

Я отрицательно качаю головой. Пронесло.

– Похоже, ты отдаешь этой работе много времени, – говорит он.

– Все свое время, – отвечаю я. И это правда. Хотя бывают и дни, когда я часами стою в очереди в магазин, как и все остальные. – А тебя она, похоже, не привлекает, так?

– Политика меня не интересует, ты же знаешь, – отвечает Петер. – Меня интересуешь ты.

Он смеется, гладит меня по руке, так нежно… Аж коленки подгибаются. Пусть мне и не по душе его слова, но я смотрю на его ладонь на своей руке – большую, гладкую, сильную – и таю.

– Ты очень смелая, – говорит Петер. – Но…

– Что?

– Я бы хотел, чтобы ты бросила это дело. Того и гляди, что-нибудь случится. Ладно-ладно, больше не буду! – Он машет руками, заглушая мой протест. – А где ты будешь жить?

Я опять слышу голос Франса: «На первом месте всегда должно стоять Сопротивление, не любовь. Иначе нельзя». Я качаю головой.

– Какая разница? Какое-то время мы не будем видеться, вот я и пришла – предупредить.

– Я хочу тебя поцеловать, – говорит Петер. Его голова мягко касается моей, он шепчет мне в шею: – И еще много чего хочу. – Он медленно ведет пальцем по моей щеке, вдоль губ, по подбородку, шее, все ниже, к вырезу блузки. – Тут напротив есть пустой дом. Я знаю, как туда пробраться, через черный ход. Пойдем?

Я медленно киваю, не смея дохнуть. Его палец нагло соскальзывает в вырез блузки, прямо тут, на улице. Ползет по коже, между грудей. И вдруг передо мной снова возникает тот фриц. Генрих. Нет, забудь его имя. И фрица забудь. Я чувствую его мокрый от пива язык у себя во рту, будто протухшую пищу, ощущаю его руки у себя на теле. Забудь про фрица. Я дрожу, стараюсь улыбнуться, но теперь мне хочется уйти. Я высвобождаюсь из объятий Петера и говорю:

– Уже поздно.

– Да нет.

– Да, – настаиваю я. – Еще пятнадцать минут, и мне надо идти.

– Так скоро?

– Да, ничего не поделаешь.

Петер вздыхает. Я вздыхаю еще глубже. К счастью, фриц отступает в темноту. Я не могу оторвать взгляда от рук Петера, от его подрумяненных весенним солнцем сильных рук. Я хочу, чтобы они меня обнимали. Этого – хочу.

Вдруг Петер кладет руки мне на бедра и мягко тянет к себе. Все-таки поцелует? Не надо, думаю я. Не надо!

– Я буду по тебе скучать, я так жду, когда вернется нормальная жизнь и мы сможем быть вместе, – говорит он. Его глаза блестят. – Было бы лучше, если бы ты почаще боялась.

В его голосе внезапно проскальзывает раздражение. Или беспокойство? Не знаю, но машинально уже отдаляюсь от него.

– Почему ты вечно думаешь, что я не боюсь?

Этой работой я занимаюсь не потому, что такая смелая, а потому, что иначе нельзя. И потому, что все всегда заканчивается хорошо. Ведь я девочка.

– Если бы ты по-настоящему боялась… – начинает он. Потом пожимает плечами. Бросает взгляд через плечо, в магазин, где его отец вытирает пыль на полках.

– Бояться можно отучиться, – повторяю я слова Франса. – А если я и погибну, то, по крайней мере, во имя правого дела.

– Если ты погибнешь?! – восклицает Петер. – Так чем же ты все-таки занимаешься? На что соглашаешься?

– На все, – просто отвечаю я. – Я никогда не отказываюсь. – И тут же жалею о сказанном. – А ты не суй свой нос куда не надо, – торопливо добавляю я. – Даже моей маме неизвестно…

– Представь, что мы поженимся, – перебивает он. – И я не буду знать, что вытворяет моя жена…

Я сглатываю, заглядываю ему в глаза. Поженимся?.. Петер хочет на мне жениться! Внутри я ликую. Закусываю губу, чтобы не расхохотаться от счастья. Теперь отводит взгляд он. На его щеках вспыхивает румянец.

– Это я просто к тому… – говорит он.

– После войны, – быстро говорю я. Понятно ведь, что это не предложение руки и сердца. – После войны я все тебе расскажу. Все-все.

Петер тяжко вздыхает. Потом слегка улыбается и вытаскивает из грудного кармана рубашки губную гармонику.

– Ой, да! – радуюсь я.

Он прижимает инструмент ко рту и, постукивая ногой, заводит печальную мелодию. Я узнаю песню Фин де ла Мар и начинаю тихонько подпевать. Я хочу быть счастливой, хочу танцевать до упаду. На-на-на…

Неторопливая, протяжная мелодия: в руках Петера гармоника плачет. Я закрываю глаза. Музыка, звуки, льющиеся сквозь мое тело, нога Петера, прижавшаяся к моему бедру, медленно опускающиеся сумерки. Вот оно, счастье.

– Это моя любимая песня, – говорю я, когда затихает последний звук.

– Правда?

Отныне – да. В попытке скрыть смущение я фыркаю от смеха, будто пошутила.

Перейти на страницу:

Все книги серии «Встречное движение»

Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней
Двенадцать лет, семь месяцев и одиннадцать дней

Уолдену 12 лет, семь месяцев и три дня. В таком возрасте каждый день важен, хоть Уолден и понимает это, только когда отец оставляет его одного на неделю в лесной хижине. Прямо как в книге великого Генри Торо, которой отец мучил сына всё детство. Что Уолден сделал не так? Ясно, что он не оправдывает надежд отца, он недостаточно мужественный, он не боец. Матч по бейсболу, в который Уолден не отбил ни одного мяча, кажется, стал роковым. На третий день дикой жизни Уолдену становится не до размышлений, ему надо найти пищу. В ход идут и бейсбольная бита, и «ремингтон», которым его снабдил отец. Но постепенно выясняется, что изгнание Уолдена — вовсе не наказание и что во взрослом мире всё бывает намного сложнее и глупее, чем ребёнок может себе представить.

Лоррис Мюрай

Проза для детей
Девочка с косичками
Девочка с косичками

1941 год, Нидерланды под немецкой оккупацией. Фредди Оверстеген почти шестнадцать, но с двумя тонкими косичками, завязанными ленточками, она выглядит совсем девчонкой. А значит, можно разносить нелегальные газеты и листовки, расклеивать агитационные плакаты, не вызывая подозрений. Быть полезными для своей страны и вносить вклад в борьбу против немцев – вот чего хотят Фредди и её старшая сестра Трюс. Но что, если пойти на больший риск: вступить в группу Сопротивления и помогать ликвидировать фашистов? Возможно ли на войне сохранить свою личность или насилие меняет человека навсегда?5 причин купить книгу «Девочка с косичками»:• Роман написан по мотивам подлинной истории самой юной участницы нидерландского Сопротивления Фредди Оверстеген;• Книга переведена на семь языков, вошла в шорт-лист премии Теи Бекман и подборку «Белые вороны»;• Рассказывает о взрослении в бесчеловечное время;• Говорит о близких и понятных ценностях: семья, дружба, свобода, справедливость;• Показывает, как рождается сложный нравственный выбор во время войны.О ГЕРОИНЕ КНИГИ:Фредди Оверстеген родилась 6 сентября 1925 года в городе Харлем недалеко от Амстердама. Фредди было всего 14 лет, когда она присоединилась к движению Сопротивления. Фредди вместе со старшей сестрой Трюс и подругой Ханни Шафт участвовала в минировании мостов и железнодорожных путей (подкладывая динамит), а также они помогали спасать еврейских детей. Но основной её задачей было соблазнять немецких офицеров и завлекать их в укромное место в лесу, где в засаде уже поджидали старшие товарищи группы, которые ликвидировали врага.Фредди не стало 5 сентября 2018 года, за день до её 93-летия. Она не дожила до выхода книги, рассказывающей о её подвиге. О смерти Фредди Оверстеген писали не только в газетах Нидерландов, но и в The Guardian, The Washington Post, The Daily Telegraph, The New York Times, а также в датских, чехословацких, индийских, португальских газетах.«Её война никогда не прекращалась.»The Guardian«Это был источник гордости и боли – опыт, о котором она никогда не сожалела.»The Washington Post«Мать дала сёстрам только один совет: «Всегда оставайся человеком.»The New York Times

Вильма Гелдоф

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Отель «Большая Л»
Отель «Большая Л»

Мир тринадцатилетнего Коса в эти майские недели переворачивается вверх тормашками: папа опасно заболевает, девочка, в которую он влюблен, трижды порывает с ним, отель, которым он вместе с сестрами вынужден заниматься в отсутствие взро слых, могут отобрать за долги, и приходится одновременно участвовать в отборочном футбольном матче, чтобы попасть в команду своей мечты, и в девичьем конкурсе красоты, чтобы расплатиться с кредиторами. И все же эта книга не о злоключениях подростка, не о трудностях переходного возраста – она о любви. Здесь все пропитано любовью, здесь все любят и страдают, здесь любовь прорастает и расцветает на самой неподходящей почве, делает жизнь героев осмысленной и напоминает, что сердце – не мышца, которая качает кровь, а голос, который поет.

Шурд Кёйпер

Детская литература / Зарубежная литература для детей / Проза для детей
Школа Шрёдингера
Школа Шрёдингера

Во время пандемии писательница Ирина Лукьянова поделилась в социальной сети, что пишет фантастический рассказ о школе и любви. Фантастика в детской литературе – жанр редкий: идею подхватили другие авторы, пишущие для детей. В результате появились 48 фантастических рассказов. Мы выбрали семь, на наш взгляд, самых интересных, дополнили четырьмя рассказами-экспериментами известных авторов.«Школа Шрёдингера» – о том, какими лет через сто или двести будут школа, уроки, походы, как космические полеты и технологии изменят наш быт и станут ли в школе будущего доставать двойные листочки, забывать головы дома и терять их от любви.

Андрей Валентинович Жвалевский , Ася Кравченко , Николай Назаркин , Нина Сергеевна Дашевская , Ася Шев , Наталья Савушкина , Евгения Борисовна Пастернак , Дина Рафисовна Сабитова , Ирина Сергеевна Богатырева , Наталия Геннадьевна Волкова , Ирина Лукьянова , Светлана Анатольевна Леднева

Фантастика для детей / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже