Читаем Чужая птица полностью

— Какое проклятие? — спросила Ирса.

Эбба начала нарезать хлеб. Вынутый из морозилки, он еще не успел до конца оттаять. Прерывистые фразы перемежались стуком ножа по доске.

— А такое, что ее предсказаниям никто не поверит. Так гласит миф. Никто, разве только Тобиас, который поддался чарам этой ведьмы. Не беспокойся, подруга, она для тебя не опасна. Брат любит тебя, в этом я абсолютно уверена. Он не променял бы тебя даже на ночь с Синди Кроуфорд. Просто все истории Сандры-Кассандры нужно воспринимать критически. Вечно она предостерегает об опасности и видит повсюду дурные предзнаменования. Когда наступало новое тысячелетие, она заставила все наше отделение глотать йодосодержащие таблетки на случай, если вдруг из-за ошибки в компьютерной системе рванет на атомной станции. Затем она пугала нас вирусом Эбола, туберкулезом с множественной лекарственной устойчивостью, а теперь настал черед птичьего гриппа. Птичий грипп, только представь! Что она дальше придумает? Нашествие кузнечиков и божьих коровок или Рагнарёк?

Когда Эбба с Ирсой собрались предложить гостям кофе и пригласить их в кухню за кусочком торта, то обнаружили, что гости открыли дверь на веранду и разбрелись по саду. Ирса прокричала им вслед, что кофе готов, и вскоре все снова сидели за столом — у каждого по куску торта на блюдечке. Не хватало лишь Сандры и Тобиаса. Они будто сквозь землю провалились, и никто из гостей их в саду не встретил. Ситуация была, мягко говоря, неловкая. Со всех сторон посыпались едкие комментарии. Одна колкость злее другой: «Ты бы получше присматривала за муженьком, Ирса! Разве не знаешь, что Сандра поедает мужчин? Откусывает им голову. Слыхала о черной вдове?», «Неужели у них одновременно разболелась голова и они пошли по домам? Даже не попрощавшись с именинницей?».

Эбба уже была не в состоянии ответить ни на этот вопрос, ни на любые другие. Она сидела на табурете в кухне и смеялась над всем подряд, будто ее кто-то непрерывно щекотал. Очередной приступ смеха случился, когда тряпка для мытья посуды упала на пол. Эбба подняла ее и, накрутив на руку, так что получилась овечья морда, заливисто заблеяла.

Гости уже собирались расходиться, когда вдруг появились Сандра с Тобиасом. Они шли в обнимку, оживленно что-то обсуждая. Ирса приникла лицом к стеклу веранды, хотя смотреть на это зрелище ей вовсе не хотелось. «И где вы были?» Вопрос задал кто-то из гостей, она сама не успела. «Где мы были? — повторил Тобиас. — Разве мы обязаны отчитываться о каждом стратегическом перемещении перед господином начальником? Заходили ко мне домой на полчасика. Я хотел показать Сандре интересный отчет об одном исследовании». Объяснение вызвало очередную волну язвительных шуточек. «Исследование, говорите? И что вы там такое исследовали? Анатомические особенности?» Эбба обмочилась от смеха и пошла переодеваться. А еще взрослая женщина. Тобиас покраснел до корней волос и достал из портфеля Сандры какую-то бумагу в доказательство того, что говорит правду. Но это была лишь вырезка из газеты — статья о чипировании домашних животных. То еще доказательство. Научился бы врать получше.


С той вечеринки прошло уже два года, но теперь, когда Ирса стояла у взломанной двери, ведущей из гостиной на веранду, ей казалось, будто все это случилось только вчера. Воспоминания до сих пор причиняли боль. Осталось в этой истории что-то невыясненное. Ведь Тобиас говорил, что давно уже не встречал Сандру, а она ему верила.

Глава 28

— Пошевеливайтесь! В комнате для персонала ждет медсестра. Нужно пойти и сделать прививку по-быстрому. Бедняга Петтерсон чуть сознание не потерял. Иглы у них толстые. Да не ври, еще чуть-чуть, и грохнулся бы в обморок, — усмехнулся Харальдсон, потрепав побледневшего коллегу по голове. — Сначала дамы, — кивнул он Марии.

— В каком смысле? Ты о чем?

— Всем сотрудникам полиции предписано сделать прививку от птичьего гриппа. Премьер-министру со товарищи и всей полиции — в неплохой мы оказались компании, а? Пройдите прямо, там в комнате для персонала вас ожидает лисичка-медсестричка. Прививку делают бесплатно, представляете? Вот уж правительство на нас раскошелилось! Не пожалели двадцати пяти тысяч на каждого, да еще на таблетки. Это ж сколько выходит? По тридцать пять косых на брата! То-то я гляжу в зеркало в раздевалке, а там такой красавец! И лицо такое умное, прямо чувствуешь, до чего ценный кадр. Право же, мы этого достойны. Тамивир нам будут давать до самого конца эпидемии. По прикидкам врачей, еще недель шесть. Деньги-то выйдут немалые. Правда, я бы лучше получил всю сумму наличными да махнул в какое-нибудь райское местечко на Средиземном море.

Мария прошла дальше по коридору в комнату персонала. Действительно, там сидела медсестра в светло-зеленой форме, которая теперь ассоциировалась у Марии с клиникой «Вигорис». На небольшой тележке из нержавейки были разложены шприцы.

— Пожалуйста, проходите. Вы в курсе, зачем я здесь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мария Верн

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы