Читаем Чужая птица полностью

— В утренних новостях сказали, что специалисты проследили, с кем успел пообщаться каждый из политиков за время пребывания на острове, и убедились: подвергнуться риску заражения никто из них не мог. Нам, простым смертным, на такое рассчитывать не приходится — слишком дорого.

Хартман с Марией зашли в кабинет к криминалистам узнать, что удалось обнаружить Мортенсону. Коллега поднял голову, зевнул, а потом изо всех сил потянулся. Затекшие суставы захрустели — несколько часов подряд он сидел, согнувшись над столом и изучая частички материи и кожи с места преступления в квартире Сандры Хэгг.

— Мы обнаружили кое-что интересное в мусорном ведре на кухне у жертвы — сим-карту от мобильного телефона. Мы связались с оператором сотовой связи и получили список последних вызовов. За эту неделю все разговоры, как входящие, так и исходящие, велись с одним абонентом — Ирсой Вестберг.

Хартман нетерпеливо покачивался на стуле, слушая доклад коллеги, будто этим движением мог ускорить поток информации.

— Было бы логично заключить, что сим-карта принадлежит Тобиасу Вестбергу, — продолжал между тем Мортенсон. — В списке звонивших зафиксирован номер его бывшего работодателя из одной местной газеты, номер редакции одного медицинского журнала и номер мобильного оператора — как мы выяснили, он звонил, чтобы переговорить с главным IT-специалистом предприятия. Очевидно, это сам Тобиас и есть, ведь он фрилансер и подчиненных у него нет.

— Последние звонки от Ирсы? — лихорадочно соображала Мария. — А карточку нашли у Сандры. Причем самого мобильника нет. Возможно, Тобиас провел в квартире Сандры всю неделю и оттуда слал смс-сообщения жене, будто бы он дома. Или он был где-то в другом месте, а Сандру попросил держать связь с Ирсой. Но где же он сам? Паспорта и ноутбука дома нет, даже стационарный компьютер пропал.

— Я созванивался с Ирсой Вестберг, — сообщил Хартман. — Она описала, во что ее муж был предположительно одет: джинсы, черная футболка, коричневый кожаный пиджак и кроссовки. Наверное, мы успеем дать ориентировку в следующем выпуске новостей. Ирса более тщательно осмотрела дом на предмет других пропаж и говорит, что фотоаппарата нет на месте. Тобиас обычно сам делал снимки для своих репортажей. Либо он взял оборудование с собой, либо его украли. Ирса в отчаянии. Она пока поживет у сестры мужа — Эббы Вестберг. Я записал адрес на случай, если нам понадобится связаться с ней. Ясное дело, страшно оставаться дома, в который недавно кто-то вломился. Мы ведь все пребываем в иллюзии, что наше жилище — неприступная крепость, а тут бац, и иллюзия лопается, будто воздушный шарик.

— Вы уже ознакомились с окончательным протоколом вскрытия Сандры Хэгг? Утром прислали копию, — сказал Мортенсон, потянувшись за папкой к полке перед ним.

— Нет, еще не успел дойти до кабинета, — покачал головой Хартман. — Только что прислали, верно? — Инспектор взял бумаги и пролистал их, после чего передал Марии. — Наши подозрения подтвердились: сначала жертву ударили по затылку тупым предметом, а потом задушили. Но мотив так и остается неясным. Это и не кража, и не изнасилование. С чем же мы имеем дело? А как там звали ее начальника, я имею в виду мужчину? — Хартман копался в памяти, но имя напрочь вылетело из головы. Вот так всегда: стоит не выспаться, и начинаешь забывать имена и названия мест. Всю ночь Томас проворочался, думая о сыне Марии и других детях, заболевших гриппом. Как лег в два часа ночи, так до утра глаз и не сомкнул.

— Рейне Хаммар. Подруга жертвы намекнула, что он проявлял к Сандре особый интерес и как-то оказался у нее дома, как раз когда эта подруга позвонила. А почему ты вдруг спросил о нем?

— Нужно вызвать его на допрос, как только он выйдет из карантина, если он уже не вышел.

— А что у нас с тем торговцем картинами? — поинтересовался Мортенсон. — Его удалось идентифицировать?

— Мы отправили запрос в Европол — пока ждем от них ответа, но ожидание грозит затянуться. Если б мы только знали его имя! Но все, что у нас есть, — отпечатки пальцев. Из особых примет — довольно грубый шрам в области правого подреберья, вряд ли послеоперационный, скорей это последствия драки. Лицо распухло и превратилось в кровавое месиво, так что опознать его по фотографии будет довольно сложно.

Глава 29

Перейти на страницу:

Все книги серии Мария Верн

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы