Читаем Чумные ночи полностью

Хатидже и Фехиме, раньше сестры покинувшие отца и поселившиеся в гареме дворца Йылдыз, дружили с дочерьми Абдул-Хамида и успели немножко познакомиться с шехзаде. Вошедшие в брачный возраст представительницы Османской династии и прочие обитательницы гарема интересовались историями из жизни шехзаде (равно как и историями о сыновьях пашей и министров) и пересказывали друг другу ходившие о них сплетни. После так называемой отмены рабства[105] и начала реформирования дворца и гарема в западном духе будущие претенденты на трон уже не хотели, как это делалось столетиями, брать в жены доставленных с окраин империи невольниц, черкешенок и украинок, – теперь им нужны были девушки, обучившиеся в дворцовом гареме играть на фортепиано и читать по-французски изданные в Париже романы. Со своей стороны, получившие европейское образование, культурно развитые девушки находили этих капризных шехзаде глупыми, невоспитанными и необразованными. (Впрочем, даже в тот период «брачные союзы» между дочерьми султанов и шехзаде заключались очень редко.) Но дать шехзаде хорошее образование было непросто, ибо разве можно причинить боль человеку, который в будущем, возможно, взойдет на османский престол и станет халифом четырехсот миллионов мусульман? В то время в империи только-только осваивали умение добиваться послушания без побоев.

Старшие сестры Пакизе-султан часто рассказывали друг другу – обыкновенно с насмешкой, но иногда и с гневом – истории про шехзаде, которые, подобно им самим, многие годы проводили взаперти во дворце и не решались позвать их замуж из страха перед Абдул-Хамидом (так, по крайней мере, думали принцессы). Например, шехзаде Осман Джеляледдин-эфенди[106], седьмой в очереди на трон, двадцать три года безвылазно просидел в своем особняке в Нишанташи, напряженно пытаясь понять, как «стать самим собой» (это казалось ему куда важнее, чем править империей), и в конце концов сошел с ума. Намного более близкий к трону шехзаде Махмуд Сейфеддин-эфенди двадцать восемь лет не выходил из своих покоев во дворце Чыраган, а потом как-то раз выбрался во внутренний двор, впервые в жизни увидел там овцу и закричал: «На помощь! Чудовище!» (По правде говоря, кое-кто рассказывал такую же историю про старшего брата Пакизе-султан, Мехмеда Селахаддина.) Чрезвычайным самодовольством отличался шехзаде Ахмед Низамеддин, который хотя и не имел даже призрачных шансов когда-либо занять трон, набрал у ростовщиков кучу денег, обещая в один прекрасный день вернуть все с лихвой; день этот все не наступал, ростовщики пожаловались султану, и тому пришлось сделать Ахмеду Низамеддину выговор. Самым неприятным и даже внушающим страх шехзаде был, несомненно, маленький Мехмед Бурханеддин-эфенди, тот самый, что в возрасте семи лет сочинил военно-морской марш «Бахрийе», четвертый и одно время самый любимый сын Абдул-Хамида, которого тот постоянно сажал рядом с собой в карету, когда ехал в мечеть на пятничную молитву. Хоть он и был намного моложе сестер Пакизе-султан, те всерьез боялись его жестоких шуток и грубых выходок, чувствуя, что отец одобряет колкие остроты сына. Мехмед Вахидеддин-эфенди, боязливый и ничем не примечательный человек, писал доносы на своих родных и двоюродных братьев, за что Абдул-Хамид дарил ему деньги, земли и особняки; через семнадцать лет ему предстояло сесть на трон и стать последним османским султаном. Чрезвычайно чувствительный и замкнутый Неджип Кемаледдин-эфенди очень любил искусство, но совершенно не интересовался женщинами. И было еще некоторое количество пугливых и подозрительных шехзаде, вроде Мехмеда Хамди или Ахмеда Решида, которые находились в самом конце очереди на трон и беспрепятственно могли разгуливать по Стамбулу, однако утверждали, что Абдул-Хамид установил за ними постоянную слежку. Даже эти шехзаде, чьи шансы взойти на престол стремились к нулю, опасались, что султан может их отравить, и никогда не покупали лекарств в аптеке при дворце Йылдыз.

– А вы заходили в эту аптеку? – поинтересовался дамат Нури.

– Я провела во дворце Йылдыз всего месяц до свадьбы. Мы редко выходили из наших покоев. К тому же во дворце была еще одна аптека, только для султана и для нас. Дело в том, что мой дядя тоже боялся, как бы его не отравили. Больше всего об этом знал, конечно, покойный Бонковский-паша, потому что именно он возглавлял эту особую аптеку, которую называл также лабораторией.

– Возможно, кое-что знает и аптекарь Никифорос! – оживился дамат Нури.

Расспросить Никифороса, друга юности Бонковского, удалось только ближе к полудню. Утром дамат Нури видел его вместе с другими врачами и фармацевтами в больнице Теодоропулоса, у постели доктора Илиаса. Тот порой поднимал голову с подушки и шептал: «Деспина!» – имя оставшейся в Стамбуле жены. Ему уже дали выпить противоядие, составленное общими усилиями всех врачей и фармацевтов, и, казалось, бедняге стало полегче.

Через пять минут паша и фармацевт встретились в аптеке Никифороса, в двух шагах от больницы. Дамат Нури сразу приступил к делу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези