Читаем Чумные ночи полностью

У многих стоящих стена к стене домов в центре города парадные двери были крепко-накрепко закрыты, да и задние заперты так, словно их никогда уже больше не откроют, но те их жители, которым не сиделось на месте, и, конечно, дети проникали оттуда в соседские дворы, руководствуясь принципом «один разок-то уж можно». Ни дамат Нури, ни врачи-греки не знали, что карантинные запреты нарушаются с такой легкостью. Не знали они и того, что некоторые расселенные дома недолго остаются пустыми, да и кое-кто из обитателей изолятора в крепости покидает его раньше, чем положено, ночью на лодке. «Это потому, что они не родились и не выросли на Мингере, как я!» – думал колагасы. Если бы остров оберегали родившиеся и выросшие на нем врачи и военные, эпидемия не набрала бы такую силу.

Теперь по утрам, прежде чем отправиться в гарнизон, колагасы принимал участие в совещаниях у эпидемиологической карты. Комната, в которой она висела, усилиями доктора Нури превратилась в центр, куда стекались все данные об эпидемии. Несмотря на то что с острова легально и нелегально уехало очень много народу, смертность не снижалась. Зараза распространялась все шире, страх рос, в этом не было ни малейших сомнений.

Чума проникла в Арказ через порт, а точнее, через Старую Каменную пристань. Глава Карантинного комитета доктор Никос проследил, в том числе и по карте, путь ее распространения и установил, что привезла чуму на остров из Александрии ходящая под греческим флагом грузовая баржа «Пилотос». (Плоскодонные баржи могли заходить в порт и швартоваться у деревянных причалов.) Проникнув в гавань, чума расползлась затем на близлежащие мусульманские кварталы, в первую очередь на Вавлу, Кадирлер, Герме и Чите. Первые нанесенные на карту случаи смерти от чумы имели место именно там. То, что не где-нибудь, а в Вавле возводилась (пусть и недостроенная пока) больница «Хамидийе», скорее всего, являлось счастливым совпадением. Так оно и было, но в те дни всем везде виделись тайные знаки, скрытые намерения и предзнаменования, так что останавливаться на этом совпадении мы не будем.

Дело дошло уже до попыток прочитать будущее по звездам, очертаниям облаков и направлению ветра. Не станем скрывать, затронуло это поветрие всех. Даже самые позитивистски мыслящие молодые врачи, даже Сами-паша и доктор Никос время от времени обращали внимание на подобного рода знаки и немножко в них верили. Если бы кто-нибудь спросил у них, что они думают на этот счет, они бы ответили: «Нет, не верю, просто бывают странные стечения обстоятельств…» Они без колебаний принимали все необходимые меры, предписанные медициной и вообще наукой, но порой все же прислушивались к внутреннему голосу, который шептал: «Если на закатном горизонте появится фиолетовое облако, а аисты улетят рано, как было в том году, то на следующий день смертей будет меньше».

Даже самые «просвещенные» люди от безнадежности оглядывались на знаки и приметы, интересовалась ими и Пакизе-султан, да так сильно, что нам сегодня неудобно об этом упоминать. В нашей книге мы уделяем некоторое место рассказу о выдумках и небылицах, поскольку порой они влияют на ход истории. Однако, по нашему мнению, ни гадания на кофейной гуще и на звездах, ни даже поиск знаков, сулящих избавление от чумы, в старинных книгах и хуруфитских[125] манускриптах, которым был занят шейх Хамдуллах, не оказали сильного воздействия на поведение людей перед лицом эпидемии. Влияние националистических предрассудков было куда сильнее.

Может, на совещаниях у губернатора и поминали знамения (некоторые – с улыбкой), но, силясь уразуметь, как зараза будет распространяться дальше и как от нее спастись, все смотрели на карту. Первым от крыс с баржи «Пилотос» заразился грузчик, живший в маленьком деревянном домишке за мечетью Слепого Мехмеда-паши. Его смерть не привлекла особого внимания, ведь никому и в голову не могло прийти, что на остров прокралась чума. Схожие симптомы, знаете ли, наблюдаются при дифтерии, пневмонии и многих других болезнях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези