Читаем Чумные ночи полностью

Постоянно жить с мыслью о том, что эпидемия все еще продолжает нарастать, было невероятно тяжело, и, не отдавая себе в том отчета, люди сочиняли очередную выдумку, чтобы, пусть ненадолго, обрести какую-никакую надежду. Так, измысленная доктором Никосом две недели назад теория о том, что крысы дохнут только в мусульманских кварталах, на несколько дней обнадежила даже губернатора, хотя тот в нее и не поверил. Иногда, заметив утром, что в каком-нибудь квартале умерло меньше людей, чем днем ранее, или обратив внимание на иную игру цифр, кто-нибудь придумывал новую ложную теорию о том, что чума отступает, и первым спешил в нее уверовать. Другой ложью, которой все постоянно утешались, служили известия о пароходе с подмогой, который якобы уже вышел из Стамбула, но для этого, по крайней мере, имелись основания в виде телеграмм. Когда оказывалось, что очередное известие не соответствует действительности, оставалось только одно – сочинить еще что-нибудь утешительное.

Доктор Нури по опыту знал, что во время эпидемий, в наиболее тяжелые их моменты, даже европейски образованный человек готов уповать на утешительный призрак, не обязательно связанный с религией. «Как странно, сегодня этот экипаж проезжает мимо моего окна уже в третий раз!» – пробормотал однажды Сами-паша, и доктор Нури понял, что губернатор видит в этом некий обнадеживающий знак.

Если ежедневный самообман и поиск предзнаменований переставал дарить достаточно утешения и надежды, человек испытывал глубокое нежелание сопротивляться происходящему. Доктору Нури казалось (и он упоминал об этом в разговорах с женой), что подобное умонастроение весьма схоже с фатализмом, но, по нашему мнению, фатализм здесь ни при чем. Фаталист может понимать, какая опасность ему угрожает, но, уповая на Аллаха, не принимает никаких мер, чтобы ее избежать. Человек же, потерявший надежду, ведет себя так, словно знать не знает об опасности; он ни на кого не уповает и никому не верит. Порой, глядя на губернатора, усердно трудившегося весь день, доктор Нури читал в его глазах: «Больше уже ничего нельзя сделать». Или, может быть, каждый раз оставалось еще одно несделанное дело, но на него не хватало сил – либо просто уже хотелось махнуть на все рукой. В такие часы оставалось единственное средство, способное подарить минутное счастье и утешение, – объятия любимой женщины в уютном полумраке. И Сами-паше, и колагасы, и доктору Нури это было уже хорошо известно.

Глава 38

Днями и ночами Сами-паша выбивался из сил, чтобы не позволить чуме подорвать мощь и авторитет османского государства на острове, а из Стамбула летели и летели гневные телеграммы, вопрошающие, почему до сих пор не приведен в исполнение тот или иной из последних приказов. Читая их, губернатор приходил в крайнее раздражение. Он ведь видел, что власть постепенно слабеет, уплывает у него из рук. Многие чиновники покинули город. Другие сидели по домам и не являлись на службу. Использовать для борьбы с эпидемией армию было невозможно. И при этом Министерство двора требовало, чтобы губернатор применял силу.

В первую очередь Стамбул беспокоило то, что никак не удавалось остановить нелегальный отъезд с острова людей, не отсидевших в карантине и не прошедших положенного осмотра. Губернатор принял все необходимые меры, чтобы не допускать подобного в порту и на Каменной пристани, приставив следить за этим полицейских, которых и так не хватало. Но из Стамбула телеграфировали, что лодочники забирают беглецов по ночам из бухт к северу от города. Губернатор обратился за помощью к начальнику гарнизона; тот ответил, что его солдаты, сражающиеся на севере с разбойничьими бандами, вмешаются в карантинные дела только в том случае, если на сей счет последует особое шифрованное распоряжение из Стамбула.

Историки расходятся во мнениях о том, почему Сами-паша не принял мер, которые успокоили бы Стамбул и европейские державы, и не положил конец ночному бегству с острова. С нашей точки зрения, губернатор тем самым давал понять, что пока в его распоряжение не будут переданы войска, он не сможет навести порядок в бухтах и на скалистых берегах северной части острова. Ко всему прочему, из писем Пакизе-султан становится ясно, что в это время Сами-паша на удивление стремительно оказался втянут в борьбу за деньги и власть, разгоревшуюся между лодочниками. Представителей транспортных компаний (то есть консулов) губернатору удалось приструнить, устроив в их конторах обыски по подозрению в продаже слишком большого количества билетов. Однако в северных бухтах действовали все те же транспортные компании и ватаги лодочников, о которых мы упоминали в начале нашей книги. Губернатор велел возбудить против них дело по обвинению в нарушении законов о паспортах и о транспорте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези