Читаем Чернушка полностью

У нас теперь появились новые неожиданные обязанности - чистить малышке кедровые орехи. Впрочем, все мы, даже мрачный, неразговорчивый Рыжов, делали это с явным удовольствием. Каждый норовил посадить белочку на свою ладонь и покормить ее. Не уделял внимания Чернушке только один Курдюков. Он занимался под марлевым пологом обработкой материалов для кандидатской диссертации о рельефе бахтинской тайги - мерил линейкой протяженность речушек и речек. Будущий ученый не тратил драгоценного времени на забавы.

Беспокойная путешественница

Намечался переезд к новому лагерю. Павел и Николай Панкратович ушли на Бахту, где была весенняя стоянка, чтобы привезти оттуда оставшиеся продукты. Мы опасались, как бы их не растащили звери.

А как же быть с Чернушкой? Кто же присмотрит за ней? Кто покормит малышку? У каждого из нас свои обязанности. Несколько дней, пока не вернется караван, палатка будет пустовать. Значит, белке придется отсиживаться одной, а следовательно, голодать. Этого допустить было нельзя. И поручить ее на попечение какому-нибудь сотруднику я не имел права. Мы прилетели в тайгу не со зверюшками нянчиться, а составлять геологическую карту, искать полезные ископаемые.

Выход один - брать малютку в маршруты. Я посадил ее в боковой карман куртки. То ли убаюканная покачиванием, то ли пригретая моим телом, Чернушка спала не шелохнувшись. Она совершенно не обращала внимания ни на гулкий стук молотка, которым я колотил по замшелым валунам, ни на частые мои поклоны, когда черпал металлометрические пробы. Сперва я чувствовал себя неуверенно, опасался, как бы случайно не споткнуться. Потому шел медленно, осторожно, но мало-помалу свыкся с новой ролью шагающей няньки.

Часа через два белочка высунула из кармана заспанную мордашку, рассыпчато заворковала. Я подогрел на берестяном факеле разведенное молоко, и Чернушка с причмокиванием принялась сосать из пипетки. Потом она обкорнала несколько рубиновых ягодин шиповника, съела горсть очищенных орехов. И снова юркнула за пазуху. Никаких попыток сбежать! Точно родилась на груди человека!

Дней пять я ходил в маршруты с белочкой. Когда она шевелила головкой и царапала изнутри куртку, я раздвигал молнию и тогда упитанная, сияющая шелковой шерсткой зверюшка бойко вылезала из темной, висячей "люльки" и протягивала атласные лапки к желанной "бутылочке".

Однажды мне попался валун голубоватой кристаллической породы, в котором заманчиво поблескивали золотистые крапинки. Я вынул из полевой сумки геологическую лупу и, усевшись на вывороченное дерево, стал рассматривать бисерные скопления желтоватых минералов.

Сашка в это время просушивал на солнце мокрые пакетики с пробами. Вдруг он как захохочет!

- Что с тобой? - всполошился я.

Смотрю, а моя беглянка стоит на задних лапах, ну прямо сказочный лесовичок в беличьей шубке. Стоит, а сама "ручонками" суматошно отмахивается - с гнусом воюет, мордашка злая, растерянная. Воевала, воевала Чернушка с кровососами, не выдержала - вскинула хвост растрепанной метелкой и стремглав помчалась ко мне. Юркнула за пазуху. Высунувшись из-за прорехи, сердитыми, испуганными глазенками стала следить за вьющимся клубком насекомых.

Это было ее первое, настоящее знакомство с комарами.

Отбив от круглого булыжника образцы, я пошел дальше, пытаясь отыскать выходы или развалы коренных пород. Но зеленая тайга опять не захотела подарить мне радости - тот одинокий валун был, по-видимому, принесен издалека ледником.

Шел я шел, грустный, и вдруг, к удивлению Сашки, разразился звонким смехом. Он подбежал ко мне, пристально, как врач-психиатр, уставился в глаза:

- Что с вами?

- Ой, не могу!.. Ох, умираю!.. - отплясывал я "буги-вуги", вертелся ужом, хлопал по спине ладонями.

- Да что же случилось?

- Ой, шалунья!.. Ха-ха-ха!.. Ой-ой, хи-хи-хи!..

- Ну что? - допытывался Сашка, все еще не догадываясь, почему я так странно себя веду.

- Да Чернушка... О-о-хо-хо!.. Ой, спасу нет, совсем защекотала...

Моя малышка вылезла из висячей спаленки и в поисках выхода из своей темницы принялась кружиться под курткой. А коготки у нее остренькие, царапучие...

Чтобы спокойно завершить маршрут, пришлось пересадить проказницу в рюкзак.

В тот день вернулся караван. За белочкой стал присматривать Павел.

"Принцесса на горошине"

Найда по-прежнему с нескрываемой злобой следила за белочкой. Оставлять игривую воспитанницу без присмотра, на свободе, было рискованно.

Павел нарезал в тальниковых кустах длинных гибких прутьев, ошпарил их кипятком и сплел красивую белоснежную кошелочку с откидной крышкой. Он напихал туда сухого шелковистого мха-долгунца, душистого сена, а середину выстелил мелкими перьями и пухом от боровой дичи.

Чернушке очень понравился новый просторный домик. Попьет она сладкого молочка, похрустит розовым шиповником или золотистыми ядрышками орехов - и сразу забирается в лукошко. Там тепло и мягко. Зароется в пестрые перья, из которых сделала аккуратно круглое гнездышко, похожее на глубокую ямку, и сидит там, пока пить да есть не захочет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Записки солдата
Записки солдата

В книгу известного украинского писателя Ивана Багмута «Записки солдата» вошли повести и рассказы. В повести «Записки солдата» автор правдиво изобразил ратный подвиг советских людей на полях сражений Великой Отечественной войны. Герой повести «Жизнеописание послушного молодого человека» подростком встретил Великую Октябрьскую революцию и стал настоящим борцом за ее идеи.Главные герои рассказов — люди труда.СОДЕРЖАНИЕЮ. Герасименко. Жизнеописание счастливого человека. Перевод Вл. Россельса.ПОВЕСТИЗаписки солдата. Перевод Вл. Россельса.Жизнеописание послушного молодого человека. Перевод Вл. Россельса.Приключения черного кота Лапченко, описанные им самим. Перевод Вл. Россельса.РАССКАЗЫКусок пирога. Перевод Е. Россельс.Злыдни. Перевод Вл. Россельса.Третья лекция. Перевод Вл. Россельса.Бочка. Перевод М. Фресиной.Двенадцатая собака. Перевод М. Фресиной.Горячие ключи. Перевод М. Фресиной.Теги-теги. Перевод Н. Сказбуша.В яблоневом саду. Перевод М. Фресиной.Братья. Перевод М. Фресиной.Драгоценное издание. Перевод М. Фресиной.Друзья. Перевод Е. Россельс.Весенний день. Перевод Е. Россельс.Характер. Перевод М. Фресиной.Хунхуз. Перевод Вл. Россельса.Белый костюм. Перевод Вл. Россельса.Федор из Федора. Перевод Вл. Россельса.Рассказ о рассказе. Перевод Вл. Россельса.

Иван Андрианович Багмут , Омар Нельсон Брэдли , Павел Михайлович Хадыка , Иван Адрианович Багмут , Юрий Никулин

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Прочая детская литература
Счастье для двоих
Счастье для двоих

«Роман по ошибке»Спасательница Полина чувствовала себя самым счастливым человеком на свете. Ведь в Лимонном, чудесном городе на берегу моря, наконец наступило лето и к Полине приехал ее друг Марат. Их ждут долгие прогулки, ночи у костра на секретном пляже, песни под гитару… А еще Марату предстоит дебют в кино. Пусть парень будет в кадре совсем недолго, Полина уверена – это станет началом его звездной карьеры. И вдруг все планы рушатся из-за ужасной случайности, а Марат… исчезает, выключив телефон. Полина осталась один на один с неприятностями, но она не собирается сдаваться!«Маяк для влюбленных»Конечно, Полина не поверила таинственному «доброжелателю», приславшему ей на почту фотографию Марата с какой-то блондинкой, ведь она на 100 % уверена в своем молодом человеке. Совершенно ясно: их просто хотят поссорить! Только вот кто? И… зачем? Неужели у влюбленных есть враг, о котором они не подозревают? Надо же случиться такому именно сейчас, когда все вроде бы наладилось! Но… возможно, Полине с Маратом просто не суждено быть вместе? Есть ли у девушки, мечтающей стать моряком, шанс сохранить отношения с парнем, которого ждет карьера певца и актера?«Созвездие Двух Сердец»Полина всегда любила море и доверяла ему, как лучшему другу. Но во время последнего шторма девушка едва не утонула, спасая очутившегося в волнах ребенка. И теперь Полина не может плавать. Отважная спасательница стала бояться глубины! Кажется, помочь ей победить страх в силах только Марат. Но он вынужден уехать на съемки нового рекламного ролика. Почему самого близкого человека нет рядом, когда Полине так нужны любовь и забота? Почему он не звонит и не пишет? Или происходящее – доказательство того, что их отношения уходят в прошлое? Ведь двум таким разным людям сложно быть вместе…

Наталья Новикова , Вадим Владимирович Селин , Вадим Селин

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Прочая детская литература / Романы / Книги Для Детей