Читаем Черити полностью

Смерть, которую она ждала, не приходила. Вдруг весь мир вспыхнул ярким белым светом, когда луч энергии прошел в сантиметре от ее лица и со смертельной точностью попал в череп муравья. Ужасное давление ослабло, и обмякшее мертвое тело придавило Черити. Лидии и Гурку пришлось объединить усилия, чтобы оттащить в сторону мертвое насекомое.

Черити судорожно втянула воздух. Легкие горели, словно она вдохнула пары кислоты, а от сломанного ребра волны невыносимой боли пробегали по телу. На несколько минут она потеряла сознание.

Скаддер и Нэт стояли рядом на коленях, когда кровавая пелена спала с ее глаз. Откуда-то раздалось резкое, яростное визжание, и в тот же момент, когда Черити открыла глаза, Скаддер поднял бластер Барта и выстрелил. Пламя и черный дым повалили из шлюза.

— Скорее! — закричала Лидия. — Здесь аварийная автоматика. Планер взлетает в случае нападения.

Скаддер и Кент помчались к планеру, а Черити безрезультатно пыталась подняться. Все кружилось перед ее глазами. Она попробовала сделать шаг, но упала на колени и с благодарностью схватила руку Лидии. Рот наполнился кровью, боль в ребрах усилилась. Нэт, Лидия и Гурк потащили ее на себе, так она добралась до шлюза и со стоном опустилась у борта.

Земля под ногами задрожала. Послышалось глухое, но постоянно усиливавшееся громыхание, и почти одновременно начал закрываться наружный люк, не очень быстро, но неумолимо. Секундой позже приподнялся внутренний.

Нэт и Лидия подхватили Черити и едва успели заскочить внутрь. Дверь, словно стальной эшафот, поднялась за их спинами и захлопнулась. Черити шагнула вперед, отпустила руку Нэт и чуть не споткнулась о третье мертвое насекомое.

— Ты в порядке? — спросила Нэт.

— Да, — с трудом ответила Черити.

Она едва дышала. Что-то вроде осколка торчало в легких и превращало каждый вдох в мучение. Несмотря на это, она проигнорировала протянутую руку Нэт и проковыляла со стиснутыми зубами дальше.

Помещение, в котором они находились, было, несмотря на внушительные размеры планера, очень небольшим. Взглянув сквозь треугольное смотровое окно, Черити увидела, что они еще не взлетели, но глухая дрожь под ногами становилась все сильнее. Еще несколько секунд. И тут на мгновение ей показалось, что она увидела, как… Но это невозможно. Черити не успела закончить свою мысль.

— Гурк, — она показала на незнакомые контрольные приборы и шкалы на выпуклом пульте перед стеклами. — Сделай хоть что-нибудь! Быстрее!

Не было необходимости подгонять Гурка. Карлик уже снял свою шляпу и отчаянно боролся с лентой, запутавшейся на его правой руке. Скаддер молча подскочил к нему, вытащил нож и обрезал ее, а Гурк свободной рукой подтащил к себе кресло пилота. Через секунду он уже сидел в нем, и тут обнаружилось, что кресло предназначено для двухметровых гигантов — руки Гурка не доставали до приборов. Не мешкая, он вскочил, стал на цыпочки и, бормоча что-то на незнакомом щебечущем языке, принялся манипулировать кнопками и выключателями.

— Как дела?

Прошла секунда, прежде чем Черити поняла, что вопрос Скаддера относится к ней. Она благодарно улыбнулась и ответила:

— Хорошо. По крайней мере, я жива. Это был чертовски удачный выстрел! — она потрогала щеку, которая еще хранила тепло лазерного луча.

— Какой выстрел? — Скаддер озадаченно смотрел на нее.

Черити удивленно замолчала и взглянула на гамма-бластер, висевший на плече Скаддера. Она отчетливо запомнила, что луч, убивший четырехрукого, был белым. Гамма-бластеры генерируют когерентный зеленый свет. Тем не менее она продолжила:

— Это же ты пристрелил муравья, душившего меня?

— Нет. Я думал, стреляла Лидия. Или карлик.

— Не ты? — переспросила Черити. — Ты не стрелял?

— С расстояния ста метров? За кого ты меня принимаешь?

— Но если… если не ты, тогда кто же? — пробормотала Черити.

Она бросила взгляд на Кента, но парень только покачал головой и поднял свой автомат. Бластер был только у шарка.

— Может быть, разберемся позже? — вмешался Гурк. — Если это будет кого-нибудь интересовать.

Неожиданно он издал звук, похожий на вздох разочарования и крик ужаса одновременно.

— Что случилось? — испуганно спросила Черити. — Ты не можешь справиться с управлением?

— Этого не сможет никто, — мрачно ответил Гурк.

— Что это значит? — Кент шагнул к нему и грубо схватил за плечо так, что карлик вскрикнул от боли.

Скаддер напрягся, но Кент уже отпустил Гурка, прежде чем он вмешался.

— Ты уверял, что можешь с ним управляться! — разгневанно сказал Кент.

— Да, — зло ответил Гурк. — Но не с таким. Никто не сможет этого сделать. У планера… нет управления!

— А что это? — Кент указал на стрелки, экраны и шкалы на пульте.

— Контрольные приборы. У него нет управления, поверь мне. Планер управляется дистанционно. — Внезапно Гурк вскочил с места. — Уходим!

И, словно прозвучал пароль, планер взлетел с немыслимым ускорением. Черити и все остальные упали на пол, сбитые с ног мощным рывком. В смотровых люках заплясали в безумном танце земля и небо, когда планер накренился влево.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черити

Похожие книги

Японская война 1904. Книга вторая
Японская война 1904. Книга вторая

Обычно книги о Русско-японской войне – это сражения на море. Крейсер «Варяг», Порт-Артур, Цусима… Но ведь в то время была еще и большая кампания на суше, где были свои герои, где на Мукденской дороге встретились и познакомились будущие лидеры Белого движения, где многие впервые увидели знамения грядущей мировой войны и революции.Что, если медик из сегодня перенесется в самое начало 20 века в тело русского офицера? Совсем не героя, а сволочи и формалиста, каких тоже было немало. Исправить репутацию, подтянуть медицину, выиграть пару сражений, а там – как пойдет.Продолжение приключений попаданца на Русско-японской войне. На море близится Цусима, а на суше… Есть ли шанс спасти Порт-Артур?

Антон Емельянов , Сергей Савинов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Сергей Вольнов , Владимир Токавчук , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее