Читаем Братство полностью

Все три стеклянные полки были заставлены бутылками с горячительными напитками на любой вкус и под любое настроение. Вина, коньяки, ликёры — от этого разнообразия рябило в глазах, и я непроизвольно облизнулся.

— Мне воды. Со льдом, если можно, газированной, — голос старпома вернул меня к реальности. Но — чёрт возьми! Когда всё это закончится — запрусь в каюте и буду бухать, выключив свет и любуясь звёздами!

— Лёд в холодильнике, справа, — по-своему истолковав моё замешательство, поспешил он с подсказкой.

Что?! Тут и холодильник есть?! Ничего себе — ради такого стоит стремиться к капитанству!

Открыв створку небольшого холодильника, я снова испытал шок — кроме льда, там, в его ледяной глубине, лежал ряд бутылок водки. Вытащив одну из них и мысленно прикинув её стоимость, я, со вздохом вернул ёмкость на ледяное ложе, пообещав обязательно скоро к ней вернуться.

Закинув в стаканы льда, я наполнил из газированной минералкой и протянул один ему. — Так что я провернул?

— Грамотно вы меня успокоиться заставили, сэр. — Он с видимым удовольствием сделал несколько глотков. — Я шёл к вам ругаться, а вы — покажите каюту, старпом. Ну и пока мы здесь всё рассматривали, — он обвёл пространство вокруг себя рукой. — Я уже остыл. Грамотно сработали, капитан.

— Но я и вправду не успел осмотреться. Тоже — за бумаги засел, а тут вы ворвались.

— Вы не осмотрели свою каюту? Извините — не верю! Вам же жить тут.

— Как вам угодно, — я отрицательно мотнул головой. — Но я вправду не успел осмотреться. Ладно. Проехали. О чём вы ругаться со мной собирались? То есть — из-за чего?

— Фин часть, капитан, — Он снова отпил воды. — Надо утвердить звания экипажа, что бы парни могли на жалованье рассчитывать.

— И в чём проблема? Нарисуйте всем по заслугам.

— Но это ваша работа, капитан!

— Верно. Но не совсем так. Моя работа — утвердить, разумеется после проверки, ваше предложение, Шнек. Или — не утвердить.

— А то у меня других дел нет. Сэр!

— Не успеваете? Так скажите.

— И что — на берег спишите?

— Нет. Секретаршу вам найму. Вы каких предпочитаете — брюнеток или блондинок? Шатенку? Поставим ей стол в рубке, она маникюр будет делать, колготки поправлять, а, старпом? Чего вы краснеете?

— Я справляюсь, сэр, — Изрядно покрасневший Шнек торопливо приник к стакану.

— Жаль. Красотка смогла бы оживить наш экипаж… Так в чём проблема? Давайте поговорим об этом.

— Сэр? Вы опять?

— Ага. Давайте к делу.

— Какие звания ставить?

— Ну, это же просто. Я — капитан-лейтенант, значит вы — старлей. Согласны?

— Так я ж никакого училища не заканчивал?!

— Не важно. Мы же должны ведомость заполнить?

— Должны.

— Вот мы и заполняем. Дальше. Первый пилот, Штурман, Механик — дадим им лейтенантов. Вопросы?

— Ни как нет, господин капитан-лейтенант!

— Расслабьтесь, старлей. Эти звания для галочки — не более. Флотским же надо прикрыть свои задницы. Идём дальше?

— Прикрыть?

— Ну да — они наверх отрапортуют — мол все экипажи укомплектованы кадровыми специалистами. Получат благодарность или медальку — как же! В такие сжатые сроки развернуть флот кадрированного состава!

— Но… Это же не так?! Мы не военные — не слётаны, не обучены…

— Ты что, Шнек? Ещё не понял?

— Чего?

— Мы — мясо, старпом. Смертники. На один бой. Потери будут такими… — Я покачал головой. — Не сомневаюсь, что нас против Баронов поставят. Что бы мы геройски сдохли, пока они нас перемалывать будут.

— А флот?

— А флот перемелет Копий, потом — конников и уже потом, только тогда, займётся соединениями Баронов — которых мы хоть немного, но поцарапаем.

— Вы так думаете?

— Уверен. Иначе — зачем Империи отлавливать всех и тащить сюда? Заметь — нас никто особо не проверял. Вот тебе морковка — звания, оклады, боевые выплаты. Подремонтируют, заправят и — в бой!

— Но зачем? Флот и так способен разбить всех троих?!

— Но — при этом понесёт потери, да?

— Не без этого, — кивнул он, соглашаясь со мной.

— И будет в Империи, после такой славной победы — ослабленный флот с одной стороны и куча частных боевых кораблей с другой. Лояльных Империи, разумеется.

— И что такого?

— А ты представь — вдруг кто-то особо умный решит новое Братство собрать? Чем ему противостоять? Или просто пограбить захочет — а флот в доках ремонтируется.

— Я себе эту операцию по-другому представлял.

— Могу сказать — как. Ты думал — вот мы, частники, пойдём воевать вместе с нашим флотом. Поскольку мы не военные — пойдём вторым эшелоном, или на флангах ударим, когда Бароны, Копии и Конники — получив по зубам от настоящего Флота дрогнут и начнут отступать. А тут мы! За ними! Полным ходом! Паля из всех орудий! И их планеты грабить. Флот-то потрёпан будет — гуляй не хочу! Так?

— Практически так, сэр. Кроме грабежа планет. Не думаю, что нам это разрешат.

— Вот если нам это разрешат, — я назидательно поднял вверх палец. — Вот тогда точно — списали нас. Пообещать то, что давать не собираются — любимое занятие власти. Любой.

Я отпил воды. — Кроме того, Шнек. Мы же — халява.

— То есть?

— Флот — он государственный, на него бюджет есть. А мы — сами по себе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Василиска

Братство
Братство

Избежав смерти на костре инквизиции, вольный пилот Поп оказывается на борту Имперского эсминца, ведущего бой с превосходящими силами противника. Начав осваиваться в новом мире, он вербуется поваром на борт транспортного корабля, не подозревая, что именно этот корабль, точнее его груз, стал объектом внимания Братства — пиратского союза этой галактики. Её правитель, Император номер Двадцать Семь, задумал перекроить карту вселенной, исходя из своего видения нового мирового порядка, и не оставляя своим противникам иного выбора, кроме как вступить в борьбу с силами Имперского Флота. Иные миры, космические сражения, игры политиков и множество разных приключений — через всё это придётся пройти герою в книге «Братство», первой в новой серии «Знак Василиска».

Алексей Анатольевич Рудаков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература