Читаем Братство полностью

— Ты? — Откуда только силы взялись — старик вскочил на ноги и протянул мне, грозя, костлявый кулак. — Ты не сдох тогда?! Эх… Жаль не дал я приказ тебя шлёпнуть без суда.

— Жаль, — не стал спорить я. — Но тогда я кое-что обещал вам. Помните, маркиз?

— Ээээ…. Нет.

— Я обещал вернуться. И вот я тут. Эй, бойцы, сюда их.

Солдаты быстро подтащили и бросили на мостовую передо мной нескольких женщин.

— Видишь? — Кивнул я на них. — Ты думал, что сумеешь их спрятать? Своих баб — от меня?! Ха! Ты ошибся. — Презрительно фыркнув я кивнул бойцам. — Парни, они ваши.

Резкий приступ тошноты прервал видение и, вернувшись к реальности, я обнаружил, что стою, привалившись к борту корабля, осторожно удерживаемый Шнеком и еще одним, не знакомым мне парковщиком.

— Это от крови, да? Капитан?

— Нет, старпом, уж чего-чего, а трупов я повидал… — на меня накатил новый приступ тошноты, и я смог продолжить только когда он отступил. — Видение накатило. Я уж думал такого со мной больше не будет, а тут…

— И что, раньше тоже бывали? Ну — накатывало? — Он спохватился и торопливо добавил. — Сэр?

— Бывало, — не стал вдаваться в подробности я. — Мы к взлёту готовы?

— Готовимся, капитан, — Шнек тоже перешёл на деловой тон. — Планирую покинуть базу А через двадцать минут, сэр!

— Хорошо, — меня всё еще мутило, и я снова прислонился к стене шлюза. — Шнек?

— Да, сэр?

— Пусть меня проводят в кают-компанию, что-то нехорошо мне.

— Возможно, вы хотели сказать — в вашу каюту, капитан?

— Нет! — Мысль о том, что мне придётся лечь на кровать практически только что убитого мной человека, делала такой выбор невозможным. — Там порядок сначала навести нужно, не люблю пялиться на чужие трусы.

— Понимаю, сэр, согласен. Мы приберёмся там, сэр, не сомневайтесь. — Старпом коротко кивнул, подзывая кого-то из команды. — Эй, пятый? Тебе, да говорю. Проводи капитана в кают-компанию. Видишь, устал он — ваши задницы спасать не самоё лёгкое занятие.

Проводив взглядом удалявшуюся парочку, Шнек сбил привычным движением пилотку на нос и, почесав затылок, тихо прошептал. — Видения? Эххх… Неужто Пророчество? Дела…

Очнулся я от своего забытья так же резко, как и отключился. Вот помню, что мы шли по главному коридору и тут — раз, а оказывается я лежу на уютном диванчике в кают-компании.

— Как себя чувствуете, капитан? — Услышал я полный реальной заботы голос Шнека. Он сидел на стуле рядом со мной и пил чай из большой керамической кружки, на боку которой был изображён яркий цветочек. Присмотревшись, я обнаружил, что цветок держит за стебель плюшевый медвежонок.

— Красивая у вас кружка, старпом, — собравшись с духом я попытался сесть — и у меня это получилось!

— Дочка подарила, сэр. На мой крайний день рожденья.

— У вас есть дочь? — Я внезапно понял, что фактически ничего-то и не знаю о своих людях.

— Да, капитан. Пятнадцать с половиной, — он как-то тепло, по-домашнему улыбнулся и я увидел перед собой абсолютно другого человека — заботливого и нежного отца семейства. — Она у меня красавица.

— Пятнадцать лет. Опасный возраст, Шнек. Вам бы надо рядом с ней быть — взросление, гормоны, влюбчивость опять же, — я вспомнил как давно, несколько лет назад, в другой вселенной, в меня влюбилась школьница на Станции, где я подрабатывал, катая детишек вокруг её обода, и как потом — следуя настойчивым «просьбам» её папаши был вынужден оттуда улететь. — М-да…

— Чай будете? — Он протянул мне стакан в блестящем никелировкой, подстаканнике.

— Спасибо.

Чай был что надо — в меру крепкий и довольно горячий — горячий, но не обжигающий.

— Лимон?

Перед передо мной появилось блюдечко, на котором желтели кружочки нарезанного плода.

— Вы прямо как заботливая мамочка, — решив не изображать мега культурного человека, я не стал просить вилки и, подцепив пальцами один из кружочков, быстро отправил его в рот и глотнул чая.

— Ммммм…. Замечательно! Коньячку бы ещё накатить…

— Желаете?

— Нет, это я так, не до выпивки нам сейчас — и себя и людей пропьём.

— Согласен, — кивнул он.

Допив чай я поставил кружку на стол. — Спасибо, старпом. Вроде в себя пришёл. Ну — рассказывайте. Где мы?

— Пока вы отдыхали, капитан, — он тоже перешёл на деловой тон, который резко контрастировал с его чашкой, всё еще пребывавшей в его руках. — Мы выполнили серию прыжков — проверяли работу модулей и механизмов. Сейчас корабль находится в ничейном секторе.

— Состояние корабля?

— Идеальное, сэр!

— Что, правда?

— Правда, сэр! Все узлы отрегулированы, технические жидкости и смазки на должных уровнях и высшего качества! Вы не представляете, капитан, но наш Дед, он не ругается?! Бурчит что-то себе под нос, но…

— Чтобы главный механик — и не ругался? Не бывает такого!

— Я бы не говорил такого, сэр, если бы сам не видел. Именно так, капитан! Я посетил машинное — ходит, бурчит, но — без воплей! Представляете, сэр?!

— Нет, такого я себе представить не могу, — честно признался я. Представить, что дед не орёт на всех, включая капитана из-за перегрева какого-то там подшипника или протёкшей прокладки — такого представить я не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак Василиска

Братство
Братство

Избежав смерти на костре инквизиции, вольный пилот Поп оказывается на борту Имперского эсминца, ведущего бой с превосходящими силами противника. Начав осваиваться в новом мире, он вербуется поваром на борт транспортного корабля, не подозревая, что именно этот корабль, точнее его груз, стал объектом внимания Братства — пиратского союза этой галактики. Её правитель, Император номер Двадцать Семь, задумал перекроить карту вселенной, исходя из своего видения нового мирового порядка, и не оставляя своим противникам иного выбора, кроме как вступить в борьбу с силами Имперского Флота. Иные миры, космические сражения, игры политиков и множество разных приключений — через всё это придётся пройти герою в книге «Братство», первой в новой серии «Знак Василиска».

Алексей Анатольевич Рудаков

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература